Читаем Девушка из Англии полностью

Джоан переступила с ноги на ногу, желая, чтобы он замолчал и отошел от них. Она боялась, что Мод разозлится. Но вместо того чтобы впасть в ярость, пожилая леди долго хранила молчание.

– Да, – сказала она в конце концов. – Как оказалось, победа была для него гораздо важнее, чем все остальное. Жаль, я не поняла этого раньше.

Чарли взглянул на нее задумчиво. Джоан ожидала, что оскорбительный намек смутит его, но дело, по всей видимости, обстояло иначе. Он только сделал глоток шампанского.

– Мой отец славный старикан, – беспечно проговорил Чарли. – К нам, детям, он был всегда очень добр. Никогда не повышал голоса и не бранил попусту… Он мог бы стать для нас образцом для подражания, но никогда к этому не стремился. Он всегда поддерживал нас во всем, что мы делали. И не важно, были наши мечты связаны с героическими подвигами или нет. Один из моих братьев хотел стать художником, до того как… погиб. Искусство! Мы так его дразнили, но папа был на его стороне. Любое честное занятие было для него приемлемо.

– Честное?! – резко выкрикнула Мод. Чарли склонил голову набок и ждал. Пальцы Мод сжали подлокотники кресла, и она привстала, меча в собеседника молнии. – А теперь послушайте меня, молодой человек, поскольку вы достаточно взрослый, чтобы услышать правду. Этот образец для подражания, которого, как вам думается, вы хорошо знаете, на самом деле лгун и вор!

Слова были пропитаны желчью и осуждением. Чарли растерянно смотрел на старуху с крючковатым носом и пламенным взглядом.

– Мисс Викери! – воскликнула Джоан громче, чем собиралась.

Несколько голов повернулись к ним.

– Не надо, Джоан! Я не ваша мать и не ваша подопечная. Я говорю правду. А он имеет полное право ее услышать.

– Право-то я имею, но не уверен, что хочу им воспользоваться. Надеюсь, уважаемые леди, вы извините, если я вас оставлю? – холодно проговорил Чарли и отошел подальше.

Мод наблюдала за ним с жадностью, словно жалела, что не откусила кусок побольше, и Джоан постаралась совладать со своим уязвленным самолюбием. Она не привыкла выслушивать выговоры.

– Господи, что это было? Почему вы так говорили о Натаниэле Эллиоте? – спросила она.

Мод прищелкнула языком, по-прежнему глядя через весь зал на прямую спину Чарли.

– Расскажу, когда буду готова и когда придет время, – отозвалась пожилая леди.

В ее голосе чувствовалось напряжение – как в плечах и пальцах, по-прежнему сжимающих подлокотники кресла.

– Что ж, если вы хотели завести с ним знакомство, то, наверное, нашли не лучший способ, – сказала Джоан.

– Познакомиться с ним? К чему, интересно, мне водить с ним знакомство? – Мод указала пальцем на Чарли. – А кроме того, этот мальчик вернется, чтобы поговорить со мной, еще до конца этого вечера. Подождите, и увидите сами. Он не сможет устоять и придет, чтобы рассказать мне, как я не права. Такие, как он, всегда возвращаются.

– Ну, не знаю. Он явно очень любит своего отца.

– О да, – согласилась Мод. Она уже набрала в грудь воздуха, чтобы сказать что-то еще, но передумала и вместо этого как-то сникла. Огонь и жажда битвы внезапно покинули ее. – Да, конечно, так и есть. – Помолчав, Мод добавила: – Ну а где ваш жених? Как это я еще с ним не познакомилась?

– Он там, на галерее. Мне вас туда отвезти? – спросила Джоан.

– Да, пожалуйста. А ты, Абдулла, ступай и найди место, где можно присесть. Сомневаюсь, что тебя пригласят к столу. Британцам почему-то до сих пор нравится думать, будто их белая кожа делает все, что под ней находится, гораздо чище.

– Хорошо, госпожа, – проговорил Абдулла.

Он улыбнулся уголком рта, наклонил голову и выскользнул из комнаты. Мод положила руки на колени и сплела пальцы, но перед этим Джоан успела заметить, как они дрожат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика