Читаем Девушка из Англии полностью

– Это лишь одна из причин. Была еще мама. Она вечно всего опасалась. Боялась летать, боялась пароходов, боялась непривычной пищи и экзотических болезней. Наконец, того, что ее продадут в белое рабство[107]. – Даниэль улыбнулся, но затем снова стал серьезным. – Вспомни. Именно мама всегда встречала в штыки любое предложение куда-то отправиться. И отец терпеть не мог, когда она окружала тебя излишней заботой. Однажды я слышал, как он сказал, что от этого ты становишься еще более нервной.

– Вот как… – Джоан на мгновение задумалась. Она вспомнила, как оказалась в ловушке под кухонным столом, как грубо мать схватила ее за руки, как часто и неглубоко она при этом дышала. Скорей как запыхавшаяся собака, чем как человек. – Что ж, я устала от такой жизни. Хватит мне быть бедненькой Джоан… И мне надоело, что со мной обращаются как… с глупым ребенком!

– О чем ты говоришь? Кто с тобой так обращается? Никто не считает тебя глупой.

– Разве? – отозвалась она, и Даниэль не ответил. – Скажи, ты счастлив, Дэн? – спросила она.

– Конечно.

Он отпустил ее руку и принялся крутить свою пустую тарелку.

– Нет, я серьезно. Ты действительно счастлив?

– Разве в наше время найдешь счастливого человека, Джоан? – проговорил он и вздохнул. – Я не знаю никого, кто был бы действительно счастлив.

– Я думала, что я как раз такой человек, – сказала Джоан.

Эти слова были произнесены с надрывом, но Даниэль больше не взял ее руку.

После ланча Даниэль проводил сестру до машины и крепко обнял.

– Мы скоро увидимся, Дэн, – сказала Джоан, упорно давая понять, что в ближайшее время не покинет Маскат.

Даниэль вздохнул.

– Может, и так, – произнес он. – Будем надеяться. Привет жениху. Передай ему от меня пожелание быть мужчиной.

– Что ты под этим подразумеваешь? – спросила Джоан, но Даниэль лишь улыбнулся с потерянным видом.

Он держал дверь машины распахнутой, когда она забиралась на заднее сиденье, потом закрыл ее и хлопнул ладонью по крыше. Джоан почувствовала его желание поскорей избавиться от нее, отослать прочь. Он махнул рукой, а потом, не оглядываясь, зашагал обратно к столовой. Когда автомобиль уже подъезжал к воротам, Джоан увидела бегущего к нему трусцой Чарли Эллиота. Солнце золотило его растрепанные волосы и гусиные лапки вокруг глаз. Рубашка расстегнута, ботинки не зашнурованы. Он махнул рукой, улыбнулся, поравнялся с машиной и перешел на шаг, явно ожидая, что автомобиль остановится.

– Привет, Джоан, – поздоровался он.

Ее щеки вспыхнули, и она не осмелилась на него посмотреть.

– Поехали, – сказала она водителю, когда тот затормозил.

Тот посмотрел на нее в зеркало, а потом пожал плечами.

– Эй, Джоан, подожди! – крикнул Чарли, но Джоан не ответила, упрямо глядя в пространство перед собой.

Она не знала, как ей смотреть на Чарли Эллиота, а тем более говорить с ним. Ведь он стоял рядом с ней у палатки брата и был свидетелем того, как Даниэль и Рори целовались. Из-за него она не могла сделать вид, что этого не было. Ей вдруг захотелось, чтобы Чарли Эллиот никогда не существовал. Автомобиль двинулся дальше, поднимая облако пыли. Когда они отъехали футов на сто, Джоан осмелилась оглянуться и увидела Чарли, смотрящего им вслед, сложив руки на груди. Она отвернулась, испытывая стыд, но вместе с тем и облегчение. Любопытный взгляд водителя в зеркале Джоан не волновал.


Одеваясь к обеду в представительстве, на котором обещала присутствовать Мод, Джоан постаралась выкинуть из головы все навязчивые мысли. Накануне вечером девушка поднялась в свою спальню с галереи, где подавались напитки, сильно пошатываясь. В глазах у нее двоилось, и она не сомневалась, что уснет прямо в ротанговом кресле, если тотчас не отправится к себе наверх. Джоан в одежде повалилась на постель и уснула как убитая. Проснулась она только в одиннадцать, взволнованная и в то же время исполненная решимости. Она станет вести себя так, словно не видела Даниэля и Рори целующимися, так, словно это ничего не значит. Забыть о случившемся было самым лучшим и простым решением, а кроме того, она не видела другого выхода. Она ломала голову несколько дней и ничего не придумала. Джоан немного подкрасила губы, стараясь не встречаться с собственным взглядом в зеркале, потому что при этом у нее возникало чувство, будто она мотылек, бьющийся о стекло банки. Беспомощный, глупый, испуганный. Она однажды поймала такого, покрытого серебристо-коричневатой пыльцой, когда тот бился об абажур лампы, отвлекая ее от занятий. Джоан посадила его в банку и вынесла на улицу, чтобы выпустить. Но даже когда она сняла крышку, мотылек оставался внутри, продолжая биться о прозрачные стенки.

Она надела зеленое шелковое платье, уложила кудри в некое подобие прически и несколько раз ущипнула себя за щеки. Несмотря на легкий загар, ее лицо казалось бледным, даже немного осунувшимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика