Читаем Девушка из Англии полностью

Падающая звезда вспыхнула и погасла над их головами, а потом, несколько секунд спустя, еще одна. Джоан хотела было посоветовать Чарли тоже посмотреть вверх, но потом решила сохранить это для себя. Желание, которое она думала загадать, отказывалось облекаться в слова. Тогда она представила себя храброй и свободной, пожелав оставаться такой всегда.

Когда звезды принялись вращаться от выпитого пива и оттого, что она слишком долго стояла запрокинув голову, Джоан оглянулась на Чарли и улыбнулась. Он молча предложил ей сигарету, и она ее взяла.

– Мать терпеть не может, когда я курю, – призналась Джоан. – Она говорит, это плебейская привычка. И от нее образуются морщины у рта.

– Что ж, Джоан, ты больше не ребенок. Посмотри, где ты находишься! Вспомни все правила, которые ты нарушила. Что бы твоя мать сказала об этом? – спросил он.

Джоан не ответила. Воспоминание о матери вызвало смешанное чувство любви и обиды. Она ощутила тоску по дому, такому безопасному, и ее впервые посетила мысль, что и он может оказаться капканом. Джоан улыбнулась и покачала головой, а потом Чарли шагнул к ней, положил руку ей на щеку, и поцеловал. Пару секунд девушка не сопротивлялась. Ее пленили твердость его губ, столь непохожих на губы Рори, и жесткая щетина над верхней губой и на подбородке. А еще понравилось, как он прижался к ней и приоткрыл рот, чего Рори никогда не делал. Его язык имел вкус пива и сигарет. Впрочем, она тоже пила пиво и курила. Но Джоан ощущала и неповторимый вкус его самого, незнакомый, приятный. Как и его запах, который она вдыхала, и тепло руки, касающейся ее кожи. Поцелуи Чарли стали настойчивей. Он крепко обнял ее, и Джоан напряглась, дав решительный отпор, несмотря на то что ее пронзила волна желания. Потом она отстранилась и вырвалась из его объятий. Мысль о доме, в который она сможет вернуться, уплывала все дальше и дальше. С Чарли никакого безопасного места быть не могло.

– Прекрати! – сказала она.

– Что случилось? Джоан… я просто хочу… – Он продолжал удерживать ее в течение еще нескольких секунд, но, когда Джоан не расслабилась, он разжал руки.

Она отступила и с силой толкнула его в грудь:

– Я сказала, прекрати!

– Ладно, ладно – я остановился, не правда ли? – сказал он. – Не нужно на меня нападать.

– Что это ты делаешь? Я помолвлена! Ты знаком с моим женихом!

– Знаю, но…

– Вообще-то, меня предупреждали на твой счет. Боже, значит, ты именно ради этого организовал поездку? Я думала, ты сделал это просто из доброго расположения… Но ты решил, что этим купил меня, да? Думаешь, я теперь что-то тебе должна?

– Нет! Все не так. Просто…

– Просто что?

– Просто ты мне нравишься, вот и все. И я думал, что нравлюсь тебе. – Чарли затянулся сигаретой, и в ее слабом свете она увидела, что его лицо нахмурилось, а глаза отведены в сторону.

Он выглядел смущенным, раскаивающимся, и Джоан почувствовала, что гнев стихает.

– Что ж, даже если ты мне и вправду понравился, это ничего не значит, понятно? Я помолвлена и скоро выйду замуж за человека, которого люблю, – выпалила она.

Чарли посмотрел на нее в недоумении:

– Но ты не можешь на самом деле выйти за него замуж, Джоан. Он гомосексуалист. Какой брак у вас может быть?

– Что? О чем ты говоришь? Он любит меня. Рори меня обожает! – Джоан почти закричала в надежде, что, если скажет это достаточно громко, он поверит. Впрочем, ей требовалось поверить самой.

– Джоан… может быть, так и есть. Может, он любит тебя, но не так, как должен. Мы оба видели, что происходило в палатке твоего брата в ту ночь, и…

– Нет! Замолчи, я не хочу тебя слушать! – Джоан приложила руки к ушам, правда лишь на мгновение, потому что тут же почувствовала себя глупо. Ее сердце колотилось так быстро, что она едва ощущала промежутки между ударами. Она хотела разозлиться, как следует разозлиться на него, но скорее испугалась.

– Джоан, мы ведь совсем недавно пришли к выводу, что ты больше не ребенок?

– Тебя это не касается! Понимаешь? Тебя не касается ничто связанное с нами!

Она повернулась и пошла прочь не оборачиваясь, когда он последовал за ней, окликая по имени.

Она прошла в свою комнату и встала спиной к двери, не зажигая света. Ей не хотелось увидеть себя в зеркале: мать всегда говорила, что она выглядит уродиной, когда плачет.


Утром Джоан отправилась завтракать с головной болью и ощущением леденящего ужаса, но Чарли в столовой не оказалось. Питер сообщил, что он уехал на рассвете обратно в Низву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный мировой бестселлер

Самоучитель танцев для лунатиков
Самоучитель танцев для лунатиков

«Самоучитель танцев для лунатиков» – многоплановое, лишенное привычной почтительности произведение об узах любви, надежде и силе примирения с непредсказуемостью жизни.Знаменитый нейрохирург Томас Ипен имеет обыкновение, сидя на крыльце, беседовать с умершими родственниками. Во всяком случае, так утверждает его жена Камала, склонная к преувеличениям. Об этом она рассказывает их дочери Амине.Амина не горит желанием возвращаться в родной дом, однако возвращается. Оказывается, мать рассказала ей «облегченную» версию того, что здесь происходит. Все намного сложнее и запутаннее. События уходят своими корнями в путешествие в Индию, совершенное членами семьи двадцать лет назад. Попытки получить объяснения у отца ничего не дают. Томас отказывается говорить с дочерью. А тут еще Амина обнаруживает загадочные предметы, зарытые в саду ее матери. Вскоре она понимает: единственный способ помочь отцу – это примириться с мучительным прошлым ее семьи. Но вначале ей придется наладить отношения с призраками, терзающими всех членов семьи Ипен…Впервые на русском языке!

Мира Джейкоб

Современная русская и зарубежная проза
Наследие
Наследие

Эрика и ее старшая сестра Бет приезжают в родовое поместье в Уилтшире, которое досталось им от недавно умершей бабушки. В детстве они проводили тут каждое лето, до тех пор пока не исчез их двоюродный брат Генри – у Росного пруда, недалеко от дома. Стортон-Мэнор – большой старинный особняк и надежный хранитель семейных тайн – погружает сестер в воспоминания об их последнем лете в Уилтшире, и Эрика пытается понять, что произошло с Генри… Постепенно, сквозь глухие провалы времени начинают проступать события давно минувших дней, наследие прошлого, странным образом определившее судьбу героев. «Наследие» (2010) – дебютный роман английской писательницы Кэтрин Уэбб, имевший огромный успех. Книга была номинирована на национальную литературную премию Великобритании в категории «Открытие года», переведена на многие языки и стала международным бестселлером.

Кэтрин Уэбб

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика