Читаем Девушка из JFK полностью

– Мики, милый, что это было? Я никогда не видела тебя таким…

Он снова тряхнул головой – совсем как там, в парке.

– Боевой шок… Этот гад еще что-то вякает о боевом шоке. Он и в бою-то ни разу не бывал. Ах, Бетти, Бетти… То, что ты видела, и есть боевой шок. Мой личный боевой шок, из Ливана принесенный вместе с убитыми и покалеченными друзьями. Вот они и впрямь инвалиды… – Мики скрипнул зубами, и мне снова стало не по себе. – Только их на разговор о том самом бое не так-то просто вытащить. А если и вытащишь, не договорят, заплачут на середине фразы, а то и на стенку полезут. Так, нога на ногу, как этот фрукт, инвалид боевого шока общаться не станет. Симулянт он, этот Моше Авгин, вот кто. Мошенник, на крови братьев моих жирующий… Если бы не ты, я бы его точно зарезал. На волосок от этого был…

Он сжимал руль так сильно, что белели костяшки пальцев. Я осторожно погладила его по руке.

– Не надо, милый. Сейчас приедем, я тебя лечить буду. Нежно, тихонечко…

Мой партнер снова тряхнул головой. Я вынула из бардачка кляссер с дисками. «Адон олам… – запел Узи Хитман, наш покойный однофамилец, – царил всегда… во тьме времен, до света дней…»

Когда песня кончилась, Мики глубоко вздохнул и покосился на меня почти обычным своим взглядом.

– Кстати, из каких глубин своей больной фантазии ты выудила этого Махлуфа Рубинштейна? Такие сочетания вообще бывают? Только попробуй меня еще раз так назвать. Отшлепаю и поставлю в угол.

Я умоляюще вцепилась в его локоть:

– Правда? Наконец-то! Не хотела тебя смущать, но я давно мечтаю, чтобы ты меня отшлепал. Необязательно делать это в углу, можно и на кровати. Давай отошлем малыша к Теиле и устроим себе праздник. Ну пожалуйста, Махлуф Рубинштейн, очень прошу…

Он расхохотался. Теперь рядом со мной сидел прежний, знакомый каждой своей морщинкой Мики Шварц. Я нажала на кнопку, чтобы вернуть «Адон олам».

«…и Он один, и нет други-и-и-их…» – пел Хитман.

Ведь и в самом деле один, подумала я. Один, и других не надо.

<p>10</p>

Я пристукнула стаканом по стойке и кивнула бармену, чтобы повторил. Он принес очередную порцию пива и тут же отошел. Даже хозяин здесь говорил только со своими. Интересно, сколько дней мне еще придется тут ждать, прежде чем зомби соизволят обратить на меня внимание… За всю предшествующую неделю я услышала всего лишь один вопрос: «Что ты тут делаешь, сестричка?» Спрашивал бармен, но остальные зомби тут же навострили уши. В анархистском баре «Red&Black» не привечали случайных клиентов и чужаков.

– А что, сюда пускают только ашкеназов? – огрызнулась я.

– И все-таки? – осклабился хозяин.

Он был одет в черную футболку с красным Че Геварой на груди. Когда бармен наклонялся, чтобы налить, Че Гевара морщился, как от зубной боли.

– Живу я тут, в соседнем доме. Недавно переехала. Еще будут вопросы? Может, хочешь знать мой рост? Размер груди? Объем задницы?.. Отвали, без тебя тошно…

Он отвалил – и с тех пор я сидела у стойки одна-одинешенька. Думаю, они проверяли меня, решали, как поступить: прогнать или терпеть в расчете, что я не выдержу этого не характерного для обычных баров бойкота и слиняю сама. Что ж, пусть проверяют: однокомнатную конурку в соседнем доме я сняла по-настоящему, для чистоты легенды. Настоящим было и имя: Батшева Царфати, соломенная вдовушка бесследно пропавшего бандита из квартала Джей-Эф-Кей. Чем больше в легенде правды, тем она надежней. А наша с Мики задумка как раз и требовала максимальной надежности.

Ави Нисангеймер, он же Нисо, оказался совсем не тем типом, к которому можно подвалить просто так, в обличье журналистки или восторженной поклонницы. Возглавляемый им анархистский «Союз свободы» славился своими скандальными выходками, битьем витрин, нападениями на солдат и протестами, перерастающими в бои с полицией. Как правило, эта революционная буза оставалась безнаказанной: «Союз» располагал серьезной адвокатской поддержкой, помощью заграничных единомышленников и, видимо, покровителями в прокуратуре. Но при всем при том анархисты старались не зарываться попусту и соблюдали повышенную осторожность.

Поначалу мы с Мики пытались заполучить рандеву с Нисо обычным путем, но сразу наткнулись на глухую крепостную стену: камрад Нисангеймер встречался лишь с несколькими хорошо знакомыми репортерами и игнорировал всех остальных. Нечего было и думать о том, чтобы удаленно залезть в его телефон или компьютер: вопросами безопасности в «Союзе свободы» явно занимались весьма квалифицированные хакеры. Какие секреты охранялись там столь тщательно? Простое бузотерство вряд ли требовало подобной защиты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошая проза

Девушка из JFK
Девушка из JFK

Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром. Так и начинается эта захватывающая и непростая история.«Девушка из JFK» не потворствует общепринятым представлениям о «добре» и «зле». Этот захватывающий триллер разрушает штампы и раскрывает человеческую натуру с неожиданной стороны. Есть лишь одна проблема – начав, вы не сможете оторваться!

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги