Читаем Девушка из JFK полностью

– Ты кто? Чего надо? – приветствовала его я в изысканном стиле девушки из квартала Джесси Каган.

Он указал на соседнее сиденье.

– Можно?

– Садись. Этот кабак – не моего папы. И места тоже не мои.

Зомби взгромоздился на табурет.

– Привет. Меня зовут Карподкин.

– А то! – хмыкнула я. – Все вы тут ашкеназы. Ни одной нормальной человеческой рожи. Буржуи хреновы… И что за имя такое собачье – Кара… как?

– Карподкин, – подсказал он. – Вообще-то это фамилия. Был такой знаменитый революционер Кропоткин. Вот и моего деда в кибуце так назвали. Но дура-секретарша при записи перепутала, получилось Карподкин.

– В кибуцах чего только не бывает. Пиво будешь?

– Буду! – радостно кивнул зомби. – А ты кто? И откуда? Тут ведь, знаешь, состав постоянный, а ты вроде как новенькая…

– А я Батшева. Батшева Царфати… Как зовут хозяина?

– Эрнесто.

– Эй, Нестор! – крикнула я. – Пива Карподкину!..

Анархист сделал большой глоток и блаженно вздохнул.

– Батшева… – повторил он. – Хорошее имя. Не революционное, но хорошее. Говорят, ты поселилась тут поблизости. Верно?

– Верно. В соседнем доме, второй этаж. Думаешь, если бы не это, я бы сидела в этой вашей дыре? Батшева Царфати из квартала Джесси-факинг-Каган в такой ашкеназской дыре? Кому рассказать – не поверят.

– Чего же ты переехала?

Я горестно вздохнула.

– Жизнь заставила. Знаешь, кто был моим мужем? Мени Царфати… – я всмотрелась в его бледную физиономию и расхохоталась: – Ты что, не слышал о Мени Царфати? Мени держал в кулаке весь Холон и половину Яффо! Вся дурь шла через него, понял? А потом яффские уделали моего мужика, да еще и на меня свалили. Короче, нет мне теперь жизни в Джей-Эф-Кей. Надо где-то пересидеть. Хоть тут, хоть где…

Излагая свою полуправду-полулегенду, я понимала, что рассказываю ее не ничтожному придурковатому Карподкину, а всему «Союзу свободы». Они все же заинтересовались мною и решили проверить, кто я и откуда. Тем же вечером, выйдя из бара, я заметила за собой «хвост»: анархисты хотели убедиться, что я действительно живу в соседнем доме. Отряженный для слежки зомби, особенно не скрываясь, довел меня до подъезда и подождал внизу, пока я хлопну дверью своей съемной конуры. А назавтра ко мне подсел уже другой парень, посерьезней. Я перешла на следующий уровень, как в компьютерной игре.

Моего нового экзаменатора, наголо обритого молодого очкарика, звали Мени.

– Как твоего бывшего, – улыбнулся он. – Хотя до его славы мне далеко.

Я поняла: за прошедшие сутки зомби успели сгонять в Джей-Эф-Кей и расспросить о Батшеве Царфати. Вряд ли они услышали много хорошего о моем прошлом, но это лишь подтверждало то, что пересказал им Карподкин. Не было никаких оснований и дальше сомневаться, что я именно та, за кого себя выдаю: полукриминальная фреха из проблемного квартала, изгнанная оттуда по подозрению в убийстве собственного мужа. Я смерила очкарика долгим изучающим взглядом.

– Ну, есть и такие, которые уже забыли моего Мени. Взять хоть вчерашнего волосатика. Как его… Балаболкин?

– Карподкин, – поправил меня зомби второго уровня. – Он немного того. Лет десять назад копал туннель в Газу, и его завалило. Пока откопали, слегка двинулся рассудком.

– Туннель в Газу – это умно, – оценила я. – Можно хорошо заработать. Говорят, там нехватка хорошего гашиша.

Он улыбнулся еще шире:

– Честно говоря, у Карподкина были другие цели. Он копал на соединение с борцами за свободу, против оккупантов.

– В смысле – против солдат?

– Ну да, – кивнул очкарик. – Против солдат оккупационной армии. Многие это осуждают. Ты, наверно, тоже?

Я презрительно фыркнула:

– С чего это вдруг? В моем квартале не любят людей в форме. Что менты, что солдаты – один хрен. Нас и в армию-то не берут, брезгуют, гребаные снобы. Ашкеназы, что с вас взять кроме очков…

– Тут другие ашкеназы, – возразил он. – Мы за народ.

– Другие ашкеназы, другие цели… – передразнила я. – Какой народ, парень? Разве вы народ? Это я народ, а вы очкастые болтуны, бездельники и снобы. Копают они на соединение… Тьфу!

Зомби покачал головой, явно впечатленный моей речью.

– Слушай, Батшева, – проговорил он после некоторой паузы. – У нас к тебе предложение. Работенка непыльная, пока что разовая, на трое суток, но потом, может быть, будет еще. Ты ведь сейчас на мели, не так ли? Последние гроши пропиваешь. Да и заняться тебе особенно нечем. А мы платим хорошие бабки. Продолжать?

Я снова смерила его долгим взглядом.

– Продолжай.

– Ты какие языки знаешь?

– Обычные… – я пожала плечами. – Иврит, английский со школы, арабский от бабки… Идишем этим вашим не владею.

Очкарик расхохотался:

– Я тоже не владею. Но это не беда. А работа такая. К нам приехали в гости две девушки из Америки, камрадки.

– Кто-кто?

– Камрадки – это значит «товарищи», вернее, «товарки», – пояснил он. – Надо их сопровождать.

– В смысле трахаться? Не пойдет. Я вообще-то по мужской части.

Зомби снова рассмеялся: моя дремучая наивность пришлась ему явно по вкусу.

– Нет, Батшева, трахаться с ними не придется. Камрадки хотят посетить палестинскую деревню, пожить там денек-другой, принять участие в борьбе.

– В какой борьбе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошая проза

Девушка из JFK
Девушка из JFK

Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром. Так и начинается эта захватывающая и непростая история.«Девушка из JFK» не потворствует общепринятым представлениям о «добре» и «зле». Этот захватывающий триллер разрушает штампы и раскрывает человеческую натуру с неожиданной стороны. Есть лишь одна проблема – начав, вы не сможете оторваться!

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги