Я сделала вид, что не удержала простыню на груди, и очкарик тут же переключился с гнева на режим глубокой задумчивости. На улице, к моему великому удивлению, ждал экскурсионный автобус. После вчерашнего разговора с Мени я думала, что мне предстоит путешествовать втроем с двумя девушками. Но нет: в салоне привольно разместились как минимум две с половиной дюжины пассажиров. Кого-то тут я видела впервые; другие, в том числе Карподкин, были завсегдатаями бара «Red&Black». В задней части автобуса громоздились стопки флаеров, а также груда плакатов и четырехцветных арабских знамен.
Мени повел меня знакомиться с американками – двумя блондинками с идиотской американской улыбкой на устах. Одна, чопорная и плоская, как сушеная селедка, внешне напоминала Жаннет, а потому сразу мне не понравилась. Ее звали Рэйчел. Другая, Мира, была, напротив, приятной полненькой хохотушкой. Обе зачем-то постоянно кивали, как болванчики из Чайнатауна, и через два слова на третье вставляли «Really?!», всякий раз придавая этому восклицанию подходящий к конкретной фразе смысл.
– Из какого ты университета? – спросила Рэйчел, когда Мени отошел.
– Джей-Эф-Кей, – призналась я. – А вы из какого?
– О! Really?! В Израиле есть университет имени Кеннеди? – удивилась Мира.
Я добросовестно покивала в ответ.
– А мы из Юсиэлэй! – доверительно кивая, сказала ее сушеная подруга. – Really!
– О! Really?! – воскликнула я. – В Америке есть университет имени Юсиэлэй?
– Really! – сквозь смех отвечали подруги, синхронно качая блондинистыми кочанами.
День предстоял жаркий. Как видно, для лучшей вентиляции с одновременной защитой от жгучего туземного солнца американки надели одинаковые полупрозрачные кисейные блузки. И если у плоскогорно-равнинной Рэйчел не просвечивало ничего примечательного, то внушительные прелести Миры возвышались под легкой тканью, как купола сразу двух вашингтонских Капитолиев – по одному на каждую партию, во избежание междоусобицы. Непривычные к подобной роскоши анархисты прятали глаза – за исключением патлатого Карподкина, который, напротив, принялся прогуливаться по проходу и всякий раз, минуя наш ряд, вздыхал и присвистывал.
Заметив это, подруги возмущенно зашептались, а затем позвали на подмогу меня.
– Басшиба, Басшиба…
– Батшева, – поправила я. – Что случилось?
– Басшиба, кто здесь гендер полиси?
– Никакой полиции, – успокоила я американок. – Ни на тендере, ни на джипе. Здесь только свои.
– Really?! – саркастически возразила Рэйчел. – А это что такое?
Мимо уже в сотый раз дефилировал Карподкин, поедая глазами вашингтонские купола.
– Сексуал харрасмент! – пискнула Мира. – У нас в Юсиэлэй за такое сажают минимум на три года! Я хочу подать заявление в полицию! Прямо сейчас! Кто здесь гендер полиси?
Мне стало жаль Карподкина.
– Ах, вы об этом! – я презрительно отмахнулась. – Не обращайте внимания, он дебил.
Блондинки захлопнули разверстые рты и возмущенно уставились на меня.
– Как можно, камрадка Басшиба? – прошептала Рэйчел. – Неужели у вас в Джей-Эф-Кей еще употребляют Дислово? Really?! Теперь нужно говорить «интеллектуально альтернативный»!
Я мысленно выругалась, обильно используя при этом слова, начинающиеся со всех букв матерного алфавита. Общение с этими американками напоминало хождение по минному полю. Надо было просить не две тысячи, а минимум пять…
– Само собой, камрадка Рэйчел. Really, мы в Джей-Эф-Кей еще слишком отсталые… вернее, как бы это сказать…
– Альтернативно продвинутые, – подсказала Мира.
– Вот-вот, альтернативно продвинутые, – с облегчением подтвердила я. – Знаете, оккупация, подавление свобод…
Подруги сочувственно закивали.
– И все же, – после некоторой паузы проговорила Рэйчел. – Не такой уж он интеллектуально альтернативный, чтобы не нести ответственность за сексуал харрасмент. Really, у нас в Юсиэлэй за это арестовывают без лишних разговоров.
«Да и хрен-то с ним, с этим Карподкиным, – подумала я. – Какого черта я его защищаю? Кто он мне, этот патлатый зомби? Друг? Брат? Пускай жрут…» Но что-то мешало мне бросить своего тель-авивского дебила на съедение американским крокодилам.
– Конечно, конечно, – согласилась я. – И все же, камрадки… Не подумайте, что я его оправдываю, но тут особый случай. Камрад Карподкин стал деби… вернее, приобрел свою интеллектуальную альтернативность во время борьбы с оккупантами. Его завалило песком в туннеле, который он самолично строил для соединения с силами палестинского сопротивления. Пока другие камрады откопали товарища, нехватка воздуха нанесла непоправимый вред… вернее, способствовала появлению у него интеллектуальной альтернативности. Никто не говорит, что это плохо: как известно, все люди равны, но все же следует учитывать конкретные особенности. Предполагают, что оккупанты специально пригнали тяжелый бульдозер, чтобы разрушить туннель камрада Карподкина…
– Бульдозер? – перебила Рэйчел. – Really?!
– Really?! – восторженным эхом повторила Мира.