Читаем Девушка из JFK полностью

Дальнейшее известно из показаний очевидцев. Отважно преградив дорогу стальному чудовищу высотой с двухэтажное здание, Рэйчел Суинки рассчитывала, что бульдозер остановится. Он бы и остановился, если бы шофер различал в облаке поднятой пыли хоть что-нибудь помимо смутных силуэтов назначенных к сносу халуп. Из-за постоянных обстрелов армейскую технику усиливали броней и мутными пуленепробиваемыми стеклами, что делало изначально плохую видимость из кабины этих гигантских машин и вовсе проблематичной.

Возможно, Рэйчел собиралась отпрыгнуть в самый последний момент, но не успела. Возможно, у нее просто поехала нога на сыпучем песчаном грунте. А может быть, ей надоело уступать, спасаться – сначала от гориллы, потом от вулкана, а теперь вот от бульдозера. Так или иначе, проповедь всеобщей любви завершилась во всех трех случаях неудачно, а в последнем еще и печально. Когда цинковый гроб с телом закадычной подруги прибыл в родную Калифорнию, Сара Вайсман-Коэн пережила настолько серьезный экзистенциальный кризис, что вынуждена была дважды поменять личного психотерапевта.

Ее единственной поддержкой стал муж Аарон Коэн – теперь уже бывший. К тому времени Аарон открыл в себе женщину и сменил пол на кухне, в душе и в теле. Отныне он звался Ариной – в честь замечательного женского образа, наиболее сильно повлиявшего на формирование личности одного из русских поэтов, оставшегося тем не менее неисправимым шовинистом. Приняв это имя, Арина как бы подчеркивала важность возвращения истинных ценностей на законно принадлежащее им место.

– Понимаешь, Басшиба? – возбужденно кивая, тараторила плоскогорно-равнинная Рэйчел. – Моя папа уверена, что настоящие революционные перемены начинаются со смены слов и имен. Она считает, что мы должны переименовать почти все, что видят наши глаза. Мужчин – в женщин, черных – в белых, евреев – в фашистов, Колумба – в расиста, а Эйнштейна – в жалкого плагиатора, укравшего идеи у своей афроамериканской служанки. Поэтому мои родители решили переименовать и меня, свою единственную дочь! Really! Теперь бывшая Джуди зовется Рэйчел, Рэйчел Вайсман-Коэн – в честь безвременно погибшей соратницы моих родителей камрадки Рэйчел Суинки! Я заняла ее место! Понимаешь? Как ты думаешь, там, куда мы едем, будут бульдозеры?

– Н-не знаю… – только и смогла вымолвить я.

Политика? Какая политика, во имя всего святого? Разве дебил Карподкин, копавший туннель в Газу – политика? Разве две эти малахольные идиотки, свалившиеся сюда прямиком с луны и витающие то ли в детских, то ли в злодейских мечтах о всеобщей любви горилл с вулканами, – политика? Кэндис Дорсет, которую я скормила тиграм, Лотта Вотерс, сброшенная мною под поезд… Это уже не политика, это жизнь.

Допустим, ты – хитман, и не думаешь ни о какой политике. Все для тебя очень просто и ясно: жена заказала мужа – таких случаев тысячи. Ты берешь этот обычный, всей своей сутью бытовой заказ и вдруг оказываешься по горло в политике. Тебя нанимают рассчитаться с убийцей брата – и ты в политике уже по самые брови. Ты расследуешь банальное мошенничество в лотерее – и политика засасывает тебя выше макушки. Потому что политика сегодня везде. Она везде, и у нас с Мики при всем желании не получится проскользнуть мимо нее бочком-бочком, по краешку…

Взгляни на себя, сестричка, на обычную девушку из Джей-Эф-Кей, которая никогда не помышляла о таких вещах. Как ты оказалась в этом автобусе, набитом правоверными зомби? Оглянись: они ведь теперь повсюду. Как ты не замечала их прежде? Где они прятались и по какому такому сигналу вдруг полезли из всех щелей, чтобы схватить нас за горло?

– Басшиба… Басшиба…

Погруженная в невеселые мысли, я не сразу расслышала голосок зомби по имени Рэйчел, переименованной дочки зомби-родителей Сары и Арины, ранее звавшейся Аароном.

– Да, Рэйчел.

– Басшиба, мы с Мири подумали и решили, что нельзя оставлять безнаказанным сексуал харрасмент.

– Really?

– Really, – твердо проговорила Рэйчел. – При всей особенности вашего интеллектуально альтернативного камрада. Сейчас не то время, когда…

– Конечно, конечно, – перебила я. – Когда вернемся, непременно дадим делу ход. Насильник получит по заслугам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошая проза

Девушка из JFK
Девушка из JFK

Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром. Так и начинается эта захватывающая и непростая история.«Девушка из JFK» не потворствует общепринятым представлениям о «добре» и «зле». Этот захватывающий триллер разрушает штампы и раскрывает человеческую натуру с неожиданной стороны. Есть лишь одна проблема – начав, вы не сможете оторваться!

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги