Читаем Девушка кормившая чаек (СИ) полностью

Хорошая уступка для парня, который одним лишь взглядом может расплавить женщину до костей.

— Я на плохом счету! — добавляет он, зловеще двигая вверх и вниз бровями.

— Потому что стоит тебе увидеть смазливую телку, ты забываешь об осторожности, — Ральф усмехается, но взгляд у него недобрый. — Даже сейчас, когда стоишь между мной и Филом, ты флиртуешь с девчонкой, которые мы пока что между собою не поделили.

— Что я могу поделать? В моих жилах бурлит не вода, а кровь.

— А почему ты вообще стал священником? — вырывается у меня.

— Чтобы женщины не мешали мне думать о боге, — безмятежно отвечает Хадиб, перебирая четки с таким лицом, словно позирует для иконы. — Знала бы ты, какие глупости приходят им в голову, стоит только встретить «того самого парня»! — он вскидывает руку и начинает загибать пальцы. — Брак, дети, ответственность, дом в кредит... Ффф... Нет уж, дудки! Я очень успешно работаю с бесноватыми, но с женщиной, которая хочет замуж, наука бессильна. Остается лишь одна защита — Господь.

Хади вдруг резко обрывает спектакль.

Из вновь прибывшего лифта выбирается настоящий святой — отец Райнер, в сопровождении своего нового друга — Фуражки. При виде нашей живописной группы, он останавливается, чуть изменившись в лице. Похоже, то, чем я занималась, написано у меня на лбу. Внимательно рассмотрев восковые лбы своих подопечных, Райнер без труда находит прелюбодея.

— Ты мерзок, фон Штрассенберг! — выдает старик с ходу. — Всякий раз, я думаю: все. Он упал до самых низов. Но ты доказываешь мне, что падать можно до бесконечности!

Филипп притворяется что польщен и тут же отвешивает изысканный поклон с прижатой к груди ладонью.

— Спасибо! Вы в курсе, что она — моя падчерица? И к слову, — он наклоняется к старику и вздернув брови, расширяет глаза, — она — несовершеннолетняя.

Сжав кулаки, словно речь о его родной дочери, Райнер оборачивается к Ральфу.

— Отец Дитрих! Я думал, сегодня мы с вами и епископом все это обсудили, сделали выводы и пришли к определенному соглашению! Вы обещали епископу, что отправите вашу сестру обратно. Вы клялись, что между ней и этим человеком ничего нет! И что я вижу?!

— Да, что? — поддакивает Филипп.

— Похоже, отец Дитрих не в силах обеспечить должный надзор за своей сестрой, — вставляет Фуражка, к которому повернулись задом. — Граф?

Филипп оглядывается и Бауэр протягивает ему ладонь. Левую. Я видела его в ресторане и знаю, что адвокат — правша. Просто на левой руке он носит свой ролекс и тайно боится, что этого не заметят. В первый миг мне кажется, что Филипп возьмет этого идиота за горло и как следует, дважды ударит его ногами об пол.

Но он лишь прячет руки в карманы и улыбаясь, как Дракула, зависает над коротышкой:

— Тта, Иг-гор?

Бауэр багровеет. Будто бы ему воткнули нож в спину. Даже не в спину, а ниже. Воткнули и провернули. Два раза влево — три вправо. Его руки сжимаются в кулаки, тело трясется, как в лихорадке. Заметив это, отец Райнер берет Фуражку за локоть.

— Не обращайте внимания, дорогой друг. Этот человек — животное. Злобное, коварное и больное. Он сам не ведает, что творит.

Затем, обращается к Ральфу.

— Отец Дитрих, — в голосе Райнера клокочут ярость и стыд. — Я очень хотел бы с вами кое-что обсудить!

Ральф кивает. Очень почтительно. Взгляд, которым он одаривает Филиппа, прорезает воздух, словно стрела.

— Жду вас в ресторане, — цедит Райнер сквозь зубы и в его голосе хрустит арктический наст. — А что касается вас, милое дитя, блуд — это совсем не то, чем девушке в вашем возрасте следует заниматься!

Он поворачивается спиной ко мне. Так самоуверенно, словно не знает, что за ссадина на лбу у его «дорогого друга».

— Ты спятила? — Ральф с такой силой сжимают четки, словно хочет их раздавить. Взгляд, посвященный мне, почти такой же свирепый как тот, которым он одарил Филиппа.

Отец Райнер уже почти уходил, но тут останавливается и говорит мне через плечо трясущегося от Фуражки:

— Я буду молить господа, дочь моя, чтобы вы сумели сделать определенные выводы.

Я уже сделала выводы; спорить с упертыми и святыми, все равно, что с веганами или новоиспеченными мамами. Они стоят на своем, как памятники на гранитных надгробьях и готовы сожрать любого, кто усомнится в их правоте. Провожая его ненавидящим взглядом, я неосознанно сжимаюсь в комок. В висках грохочет от ярости кровь. Я стискиваю пальцы так сильно, что ощущаю ее пульсацию в кулаках. И лишь потом понимаю, что меня держут.

Ральф взглядом просит увести меня прочь. Его глаза темнеют от злобы.

— Отец Райнер! — окликает он и бросается вслед за своим наставником. Подол сутаны летит над ковром, обнимая Ральфа за ноги.

— Я убью его! — в бессильной ярости выдыхаю я.

— Дитя мое, — передразнивает Хадиб. — Встань в очередь и жди, как мы все.

Глава 2.

«НЕ ЕГО ТАЙНА»

— Ненавижу этого выродка! — я колочу диванную подушку, не в силах подавить ярость и никого не убить. — Как он смеет?! Кто он такой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену