Читаем Девушка, которая должна умереть полностью

– Его искали, конечно. Но в тех местах, где обычно бывал Нима, на этот раз его не обнаружили. Потом пронесся слух, что его тело якобы видели неподалеку от реки Багмати, где кремируют мертвых. Его не оказалось и там, но розыск прекратили. Родные потеряли надежду и организовали нечто вроде поминок в Намче-Базаре. Это… как бы вам объяснить… совместная молитва о душе покойного. Она вернула Ниме доброе имя и достоинство в глазах людей, ведь за последние годы он порядком опустился. А ведь Нима Рита одиннадцать раз поднимался на Эверест, на Чо Ойю, и это было…

Боб Карсон говорил и говорил, но Микаэль не особенно его слушал. В «Гугле» много писали о Ниме, в «Википедии» о нем были страницы на английском и немецком языках, при этом фотографий отыскалось всего две. На одной Нима был с австрийским альпинистом Хансом Мозелем, после восхождения на Эверест с северной стороны в 2001 году. На другой, более поздней, он стоял в профиль на фоне каменного дома в поселке Пангбоче в долине Кхумбу. Хотя за давностью, по крайней мере первый из снимков точно не годился для объявления о розыске, у Микаэля не возникло никаких сомнений. Он узнал и волосы, и глаза, и черное пятно на щеке.

– Вы еще здесь? – раздался голос Боба.

– Просто немного шокирован, – ответил Блумквист.

– Понимаю, задал я вам задачу…

– Можно сказать и так. Честно говоря, Боб…

– Да?

– Вы гений. Теперь я точно готов поверить в ваш суперген.

– Мой суперген помогает в скалолазании, не в детективных расследованиях.

– Ну, значит, у вас есть еще один, детективный.

Боб Карсон рассмеялся.

– Могу я еще раз попросить вас хранить молчание? – продолжал Микаэль. – Нежелательно давать всему этому огласку, пока мы не узнаем больше.

– Но я уже успел рассказать жене.

– В таком случае постарайтесь, чтобы информация не вышла за пределы вашего дома.

– Обещаю.

Распрощавшись с Бобом, Блумквист написал об услышанном Фредрике Нюман и Яну Бублански. Потом снова переключился на Форселля и ближе к вечеру позвонил ему в надежде договориться об интервью.

* * *

Юханнес затопил камин, Ребека почуяла запах на кухне. А потом наверху раздались его шаги.

Ей не нравилось, что Юханнес так расхаживает по кабинету. Еще более невыносимым было его молчание и странный блеск в глазах. Ребека решила сделать все возможное, чтобы снова увидеть мужа улыбающимся.

«Что с ним?» – недоумевала она. Когда Ребека вышла из кухни, Юханнес спускался по винтовой лестнице. Поначалу Ребека обрадовалась. Спортивный костюм, кроссовки «Найк» – самое время было побеспокоить охрану. При этом в движениях мужа она уловила нечто пугающее, по крайней мере настораживающее. Встала перед ним и погладила по щеке.

– Я люблю тебя, – сказала Ребека.

Его взгляд заставил ее отшатнуться.

– Я тоже люблю тебя.

Это прозвучало как прощание. Когда она поцеловала Юханнеса, он вздрогнул и спросил, где охрана. Ребека ответила не сразу. В доме было две террасы, и парни сидели на западной, той, что выходила к воде. Обычно они сопровождали Юханнеса во время пробежки, как бы ни было им трудно придерживаться его темпа. Иногда Юханнес возвращался на несколько метров назад, чтобы парни экономили силы.

– На западной террасе, – ответила Ребека на вопрос мужа.

Он как будто хотел сказать что-то еще. Во всяком случае, его грудь ходила ходуном, плечи казались напряженнее, чем обычно, а на шее были красные пятна, которых Ребека раньше не видела.

– Что это? – спросила она.

– Я хотел написать тебе письмо, – сказал Юханнес вместо ответа, – но ничего не получилось.

– Письмо? – воскликнула она. – Зачем, во имя всего святого, писать мне письма, когда я здесь?

– Но я…

– Что?

Ребека зашаталась и вцепилась ему в руку. Она поняла, что не должна отпускать Юханнеса, пока не узнает всей правды. Заглянула ему в глаза – и тут произошло самое страшное, чего только можно было ожидать.

Он вырвался, пробормотал «прощай» и исчез. И не в том направлении, где была охрана, а в противоположном. Ребека закричала. Подоспевшие парни не смогли вытянуть из нее ничего, кроме невнятного бормотания:

– Он убежал… он от меня убежал…

Глава 16

25 августа

Юханнес Форселль бежал так, что стучало в висках. Он прокручивал в голове свою жизнь, подобно старой кинопленке, но даже самые светлые ее моменты не приносили утешения. Форселль стал вспоминать Беку и сыновей и видел в их глазах лишь стыд и отчаяние.

Отдалившись от дома на достаточное расстояние, Юханнес словно переместился в другую вселенную. Здесь щебетали птицы, и ему казалось непостижимым, как еще кто-то может оставаться таким живым и счастливым.

В мире Форселля больше не было ни надежды, ни радости. Будь он в городе, непременно бросился бы под грузовик или поезд в метро. Здесь же его тянуло к воде, притом что Форселль осознавал, что он слишком хороший пловец. Как бы ни было велико отчаяние, в глубине его пульсировала все та же жизненная сила, и Юханнес не знал, что с этим делать. Поэтому он продолжал бежать, но не так, как делал это обычно. Он будто задался целью оставить далеко позади собственную жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги