Читаем Девушка, которая лгала полностью

Здесь все было полно жизни и энергии. Часть кушетки покрывал радужно-полосатый плед, другую половину – васильково-синий. Несколько подушек, все разных размеров и цветов, громоздились в углу в форме импровизированной башни. Поперек пола лежал огромный толстый ковер в красных, золотых и синих ромбах, немного выцветший и потрепанный по краям. Посреди комнаты стоял кофейный столик, подозрительно смахивавший на палеты, выкрашенные в белый цвет и накрытые настилочными досками. Шторы и стены были чистого бежевого цвета, а над кушеткой висел тканый гобелен с изображением какого-то индийского божка.

Отсутствие стульев заставило Керри сесть рядом со мной. Он оглядел комнату.

– Знаю, не отель «Ритц», но дом есть дом.

– У тебя очень мило. Мне нравится.

Керри рассмеялся.

– «Мило» – это не совсем то, что я пытался тут сделать, но спасибо.

– Здесь очень уютно. И комфортно, – продолжала я.

– Рад это слышать, – кивнул Керри. Он поставил чашку на столик. – Можешь заходить почаще.

– Не скажу, что это предел моих мечтаний, но в хорошей компании… – Я глотнула кофе и добавила: – Я рассталась с Эдом.

Керри приподнял брови и одобрительно кивнул.

– Молодец.

– Кажется, ты не очень удивлен.

– А чего ты хотела? После того, что случилось… Он же придурок. Джо сразу его раскусил.

– Джо, конечно, виднее.

Это было не совсем честное замечание, тем более что Джо, не считая одной реплики на барбекю, вел себя вполне прилично.

– Чем Джо тебе так насолил?

– Не сошлись характерами, – ответила я.

– Вряд ли дело только в этом. Что вы с ним не поделили? Похоже, что-то связывало вас в прошлом.

– Совсем не то, что ты думаешь.

– Тогда что?

– Почему бы тебе не спросить своего кузена? – Я вздохнула. – Прости. Не обращай внимания. Кажется, моя хандра снова рвется наружу.

– Иногда проще выложить все, что на душе, – заметил Керри.

– А иногда нет, – возразила я. Не знаю почему, но мне действительно хотелось ему все рассказать. – Это пустяки. Просто мы не очень ладили с ним в школе. Джо меня часто высмеивал и обзывал. Рыжие волосы, кудряшки и все такое…

– И все?

Я побарабанила пальцами по чашке.

– Он подкалывал меня насчет моих отношений с Найалом, братом Ройшн. Она бесилась из-за того, что я встречалась с ее братом, и частенько натравливала на меня Джо, а тот был рад стараться. Они были заодно.

– Да, это на него похоже, – кивнул Керри. – А из Ройшн, судя по всему, была неважная подруга.

Я пожала плечами.

– В Россуэе у меня не было большого выбора. Иногда она бывала довольно милой, но за это всегда приходилось платить.

– То есть?

Я задумалась, стараясь вспомнить подходящий случай из своего богатого опыта.

– Как-то она одолжила мне на дискотеку платье из своего гардероба – мне не в чем было пойти. А потом стала рассказывать всем и каждому, что платье на самом деле ее и что на мне оно как на корове седло.

– Неприятно.

– Это мягко сказано. Меня словно втоптали в грязь. Я сказала, что плохо себя чувствую, и ушла домой. Помню, как я стояла перед зеркалом, смотрела на это изумрудно-зеленое платье, которое мне так понравилось, и думала, какая я никчемная уродина. Глупо, конечно, но мне было всего четырнадцать, и вся эта история казалась мне полной катастрофой.

Керри забрал у меня чашку и поставил на столик рядом со своей. Он взял меня за руки. Его голова склонилась к моей, и я замерла, глядя ему в глаза. Все мое тело оцепенело, словно меня околдовали.

– Я никогда даже на секунду не усомнился бы в том, что ты выглядишь потрясающе.

Он поцеловал меня в губы и отодвинулся, но совсем немного. Я продолжала чувствовать его дыхание на своей коже.

– За что поцелуй? – Мой голос был чуть громче шепота.

– А за что бы тебе хотелось?

– Не знаю, не люблю загадок, – ответила я, не двигаясь с места.

Мне хотелось большего. Еще больше этих теплых, совсем близких губ. Все мои чувства куда-то улетучились, теперь я видела и ощущала только Керри. Мне безумно нравилось, что он рядом, что мы чувствуем друг друга. Я не хотела разрывать эту связь.

– Значит, обойдемся без загадок, – произнес Керри.

Он поцеловал меня снова, на этот раз долго и со вкусом: его губы словно дразнили меня, призывая раскрыться и войти в тот же ритм. Я расслабилась, позволяя себе ответить, – не только сознанием, но и всем своим существом. Когда я откинулась назад, кушетка мягко обволокла мое тело; мои руки обвили шею Керри и потянули его в теплое гнездо из взбитых подушек и пестрых одеял.

Я чувствовала, как его губы касались моей шеи, и не удержалась от слабого стона, когда пальцы Керри взялись за пуговицы блузки. В следующий момент его ладони были уже где-то подо мной. Я слегка приподнялась, чтобы он мог расстегнуть лифчик. У него были грубоватые мозолистые руки рабочего, кончики его пальцев наждаком скользили по моей гладкой коже. Я не привыкла к таким рукам, но в них было в тысячу раз больше нежности, чуткости и страсти, чем в тех холеных, мягких, тщательно ухоженных руках, которые ласкали меня прежде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы