Читаем Девушка мечты (сборник) полностью

— Не повторяйте мои слова... Но я все равно не могу проглотить все то, что Барристер говорит о Центральном Городе, чтобы настроить нас против него и внушить нам мысли, что мы должны ударить первыми. Мне все равно это не кажется правильным.

— Братец, вы не можете доверять людям из Центрального Города, — сказал Ридделл. — Барристер знает, что говорит. И вы прекрасно знаете, что не должны говорить то, что только что сказали мне.

— Да знаю я. Но мне уже давно хотелось отвести душу, а у вас вроде бы честное лицо.

— Это и есть самое опасное, приятель, — усмехнулся Ридделл.

Он отвернулся и поглядел на растущую вокруг толпу. Так значит, вот какова тактика Барристера? Вот как он сплотил их. Он просто напугал их нашей жестокостью!

И внезапно Ридделл понял, что Барристер может быть остановлен — что этой безжалостной силе можно помешать действовать дальше. Машина Барристера стояла на плывуне вместо прочного фундамента.

Труба прозвучала снова. Все машинально подняли головы. На небольшой балкон третьего этажа вышел человек. Он был худой, жилистый, с загорелым лицом человека много работавшего на открытом воздухе, и даже на таком расстоянии Ридделл разглядел жестокий огонь жажды власти в его глазах.

Человек на балконе был Дэвидом Барристером.

Ридделл оторвался от кучки мужчин, с которыми только что разговаривал, и стал пробиваться через толпу к дверям бывшего здания Муниципалитета. У входа стояли несколько сержантов.

— Куда вы идете? — спросил один из них.

— Несу сообщение для Барристера от шпиона, посланного в Центральный Город. У меня информация, которую он должен немедленно получить!

Сержанты встревоженно поглядели друг на друга, словно неуверенные, пускать ли Ридделла или нет. Он пару секунд постоял, затем протиснулся мимо них и вошел в здание.

— Эй! Ну-ка вернись!

Ридделл проигнорировал этот крик и исчез в темном вестибюле здания.

Впереди была лестница. Поднявшись на первый пролет, он встретился с вооруженным охранником, стоявшим на площадке. Охранник начал было что-то говорить, но Ридделл толкнул его и ринулся было дальше.

— Остановите его! — закричал кто-то.

Ридделл глянул вниз и увидел несколько человек, которые прежде стояли у входа, а теперь бежали за ним. Ридделл развернулся, схватил охранника, стоявшего на площадке, и швырнул вниз по лестнице прямо в своих преследователей. Затем повернулся и побежал дальше вверх.

Никто больше не помешал ему добраться до третьего этажа. Там Ридделл остановился, огляделся, услышал хриплый, строгий голос Барристера, доносящийся откуда-то слева, и помчался по коридору.

Он остановился перед дверью, у которой стоял еще один солдат.

— Что вам нужно, капрал? Почему вы здесь, а не внизу?

Ридделл молча ударил солдата в живот. Тот заткнулся и согнулся пополам. Ридделл оттолкнул его, раскрыл дверь, вошел внутрь и закрыл дверь за собой.

— Наши враги в Центральном Городе угрожают самой нашей жизни! — доносилось с балкона.

Ридделл огляделся. Окно помещения было открыто, а за ним на балконе стоял и произносил речь сам Барристер. Ридделл впервые увидел его вблизи. Это был удивительно маленький человек, слишком маленький для такой власти.

За дверью в коридоре раздались шаги, затем Ридделл услышал, как кто-то ударил плечом в прочную, дубовую дверь. Времени уже совсем не оставалось.

Ридделл шагнул вперед... и остановился.

Он стоял, глядя на свои руки. Он весь был словно заморожен.

Ему уже приходилось прежде убивать за Центральный Город, он спокойно стрелял в безумных грабителей, которые шарили по разбомбленному городу в поисках наживы, он собственными руками казнил преступников во имя Города. И он никогда не давал клятвы перестать убивать. Он лишь клялся, что прежняя жизнь будет восстановлена мирным путем.

И вот теперь в паре шагов от него стоит Дэвид Барристер. Одна пуля в голову ничего не подозревающего демагога, и все будет закончено. Но Ридделл чувствовал, что не может сделать этого.

Секунду он стоял в нерешительности, прежде чем появился ответ. Кровопролитие было недопустимо... Но иногда во имя мира было необходимо насилие. Такова парадоксальная истина, такова неизбежность нашего мира.

Ридделл шагнул вперед. Решение было принято.

Барристер прервал свою речь и резко повернулся.

— Кто вы такой? Охрана! Охрана!

— Никто не придет, — сказал Ридделл. — Ваша дверь такая прочная, что они не смогут выбить ее. Мы здесь одни.

Тонкая рука Барристера метнулась к поясу, но Ридделл тоже действовал быстро. Барристер едва успел схватиться за оружие, как Ридделл ударил его по руке. Пуля пролетела по комнате и вонзилась в роскошную дубовую панель стены. Ридделл выбил пистолет из руки Барристера.

Барристер опять позвал своих людей на помощь. И снизу раздался громогласный ответ. Ридделл улыбнулся. Солдаты поняли, что кто-то ворвался в цитадель Барристера.

— Схватите его! — завопил кто-то. — Убейте Барристера!

— Мы не хотим еще одной войны! — закричал другой голос.

Ридделл мельком глянул вниз и увидел, что солдаты разделились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги