Читаем Девушка с кувшином полностью

О, мне небо вас послало!Я с сегодняшнего дняБуду вам служанкой верной,И поверьте, что в работеМногих слуг вам заменю.

Погонщик

(в сторону)

Так, в хозяйки прямо метит!

Донья Мария

Я умею все, что нужно.

Погонщик

За нее готов ручаться,Что она на все искусна, –Это видно по лицу.

Индианец

Говорят, что там, в столице,Часто денег не жалеютИ именье расточают.Я добро сберечь хотел бы:Наживал его с трудом.

Донья Мария

Ни к чему большая челядь:С ней лишь больше беспорядкаИ труднее дом вести.Я одна служить вам буду:Сколько б ни было в хозяйствеИ заботы и работы,Справлюсь я одна со всем.

Индианец

Ну, обедать! И поедем.В смысле платы мне доверьтесь.

Донья Мария

(в сторону)

О судьба моя! Куда жеТы несчастную ведешь?Но… судьбою б не была ты,Если знать, что ты готовишь!<p>Действие второе</p>

Комната в доме Доньи Анны

Явление первое

Граф, дон Хуан.

Дон Хуан

Да, добродетель спорит в нейС ее изящной красотою.

Граф

Ужель я лучшего не стою?О, сколько я потратил дней,Признаний, просьб, речей влюбленных,И вздохов, и ночей бессонных!А для чего, спросить позволь,Терплю страдание такое?Чтоб вместо главного герояИграть отверженного роль!

Дон Хуан

Поверь, что в ней любовь проснется,Твоя осуществится цель.

Граф

Однако больше трех недельПроснуться ей не удается.Увы! Куда, куда меняНадежды завлекли, маня?

Дон Хуан

Что о страданьях ты толкуешь?Себя влюбленным не зови:Без ревности ведь нет любви,А ты нисколько не ревнуешь,Не ревновал ты никогда.

Граф

Ревную! В этом вся беда.Пускай меня кто хочет судит, –Ревную страстно я.

Дон Хуан

К кому?

Граф

Ревную ко всему! К тому,Что было, ныне есть и будет!

Явление второе

Те же и Мартин.

Мартин

Ну, скоро пристани желаннойДостигнет ваших чувств ладья!Налюбовался вдоволь яВенерой, то есть доньей Анной.Изобразить тот чудный видНапрасны будут все усилья.Даруй воображенью крылья,О милость дивных Аонид![5]Чтобы достойно описать,О музы, зрелище такое,Мне ветвь цветущего алоэВ садах Севильи надо взять.Я с ножки маленькой начну –С колонны этой белоснежной,Где просинь жилок сетью нежнойЕдва лазурит белизну.

Граф

Как мог ты видеть?

Мартин

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза