Читаем Девушка с кувшином полностью

В пене кружевОдежды легкой невзначайШироко распахнулся край,Все то, что скрыто, обнаружив.Заметив, что любуюсь ей,Сеньора с самой строгой минойВсе десять лепестков жасминаВ сандальи спрятала скорей.Она была полуодета…Какой-то воздух, кисеяВ узорах тонкого шитья…Ей не хотелось туалетаМенять, и вам со мной отказПослать решила донья Анна,Но не хотел я постоянноБыть горя вестником для вас.Просил… и одержал победу.Она к вам выйдет – только с тем,Чтоб не касаться нежных тем,А светскую вести беседу,Как вам угодно: это ейЗа вас был должен обещать я.

Граф

Не может быть скучней занятьяДля страсти пламенной моей!

Дон Хуан

Стихи, и музыка, и пеньеПомогут вечер провести.

Граф

Иль наказание нестиМне за чужие прегрешенья?Я думаю, была безумьемОна обманута не раз,Коль ждет, чтобы при ней сейчасЯ полон был благоразумья.

Явление третье

Те же, донья Анна в роскошном туалете, Хуана, певцы и музыканты.

Граф

Любви капризной божествоБлагодарить мне не пора ли,Что вы хоть луч мне даровалиРасположенья своего?

Донья Анна

Собранья нашего предметомСтихи и музыку избрав,Сошлись мы нынче, милый граф.Прошу вас, помните об этом!

Граф

О, видеть вас! Не нужно мнеИной поэзии небесной.

Донья Анна

(дону Хуану)

Вам слушать нас неинтересно,Что вы стоите в стороне?Хотя немножечко вниманья!

(Графу.)

Кузен ваш очень нелюдим.

Дон Хуан

Вы обвинением своимМне подсказали оправданье,Но – повинуюсь.

(Подходит.)

Граф

(донье Анне)

Мы вдвоемПоговорим под звуки пенья.

Донья Анна

О граф! Учтивей, без сомненья,Нам будет говорить втроем.

Певцы

(поют)

Оттого, что взор ясных очейНа меня никогда не взглянет,Страданья мои только станут сильней,Но любовь моя меньше не станет!

Донья Анна

Но… «ясные»! ОпределеньеНе очень лестное для глаз.

Граф

Позвольте мне узнать у вас,Чем подтвердите это мненье?Ведь «ясными» и небеса мыЗовем, когда дыханье буриНе омрачает их лазури.

Донья Анна

Ужель в глазах прекрасной дамыХотели б видеть вы покой?Но ведь душа и есть движенье.И только смену выраженьяМы называем красотой.А если б к небу подходилоСпокойствие и ровный свет,То ни к луне, ни к солнцу – нет!Глаза небес – те два светила:В движенье вечном видим их.

Граф

Простите песне, что словамиОна посмела спорить с вами:Не знает принужденья стих!

Дон Хуан

Да, и в стихах любую темуНаш позволяет уговор.

Донья Анна

Ну что ж!.. Начнете вы, сеньор?

Граф

Я приготовил вам поэмуВ честь ваших глаз: в ней песен шесть.Я вам прочту все строфы эти.Угодно?

Донья Анна

Ни за что на свете,Я предпочту сама прочесть.

Граф

Исполню ваше повеленье.

Донья Анна

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза