Нахожу, что это бред. Да они разве что в экономическом кризисе меня не обвинили!
К счастью, я вовремя прикусила язык.
— Супруга уверяла меня, что ваша картина вульгарна.
— Граф, я не вкладывала в «Девушку» ничего такого, о чем написано зде…
— Помолчите. Она уверяла меня так же, что вы вели себя крайне недостойно. В обществе сына вашего опекуна, если не ошибаюсь, откровенно флиртовали с другим мужчиной.
От неожиданности задохнулась.
— Но… но это неправда!
— Разве? Сегодня я побывал на выставке, и вынужден согласиться с графиней. Ваша картина безнравственна. Кроме того, у меня состоялась неприятная беседа с мистером Ваттингом, который подтвердил беспардонное ходатайство за вас некоего… месье Ормана.
Я раскрыла рот, но тут же его закрыла.
Иногда лучше помолчать, потому что сказать мне хотелось многое. Ну очень многое. В частности, что мистер Ватттинг — трусливый шовинист, что Лина, которая в библиотеке выставила меня бессовестной нахалкой, в свое время обменивалась письмами с будущим женихом и тайком бегала к нему на свидания, во время которых вела себя отнюдь не как образец благопристойности. Впрочем, я бы себе скорее язык откусила, чем выдала чужие секреты, поэтому просто сцепила дрожащие руки за спиной. Внутри все переворачивалось от несправедливости обвинений: прочитанных и высказанных в лицо.
— Если бы я знал, ни за что бы не направил вас к мистеру Ваттингу. Но я думаю, что мы с вами можем это исправить. — Голос графа неожиданно смягчился, а взгляд потеплел. — Думаю, что все это произошло… как бы это поточнее выразиться, от неопытности. Когда юная мисс оказывается одна, соблазны свободной жизни ложатся на ее плечи тяжким бременем. Я сам когда-то был молодым, поэтому не могу вас винить.
Если можно было сказать что-то более нелепое, то пока я не находила, что. Поэтому просто стояла и молча хлопала глазами.
— Разумеется, я не смогу сохранить за вами место, — с некоторым сожалением произнес граф, — но я могу обеспечить вам красивую жизнь. И даже больше, Шарлотта. Намного больше…
Фамильярность и смысл сказанных им слов ударили в сознание сильнее, чем прикосновение к руке, когда Вудворд попытался забрать у меня газету. Прежде чем я успела опомниться, широкая ладонь графа вольно легла чуть ниже моей талии, притягивая к себе.
С проворством, которого сама от себя не ожидала, я сунула между нами газету, и Вудворд смачно поцеловал типографский шрифт. В следующий миг листок выдрали из моей руки и отшвырнули в сторону.
— Отпустите! — рванулась изо всех сил, но он только плотнее притянул меня к себе.
— А вы с характером, мисс Руа. — Глаза графа сверкнули. — Люблю женщин с характером.
Прежде чем я успела опомниться, рука Вудворда легла мне на грудь, сминая через ткань платья.
— Нет! — прошептала задыхаясь, тщетно пытаясь вырваться из захвата. — Нет!
— Тише! — прошипел он, и широкая ладонь запечатала мне рот.
Воздуха не хватало, но я все равно вцепилась в нее зубами, вцепилась изо всех сил. Рот наполнил солоноватый привкус крови, граф взвыл, и щеку обожгла пощечина, от которой зазвенело в ушах. Я пошатнулась, с трудом удержавшись на ногах, кабинет поплыл перед глазами. Над нами прокатилась волна магии, на миг поглотившая все звуки: Вудворд накинул полог безмолвия. Бросилась к двери, но он перехватил меня и с силой швырнул к столу. Щелчок повернувшегося ключа прозвучал громче выстрела, а взбешенный граф шагнул ко мне.
— Поклясться могу, с месье Орманом вы были более покладистой…
— Нет.
Вудворд как-то странно дернулся, отпрянул от меня и захрипел. Лицо его дергалось и размывалось, поэтому в первый миг показалось, что у меня галлюцинации. Потому что Орман шагнул к нам прямо из… воздуха. Напоенного зеленью воздуха, от которого по коже тянуло холодом. Изумрудная плеть, обернувшаяся вокруг графского горла, шипела как готовая ужалить змея, а сам граф замер, судорожно хватая ртом вдохи. Он попытался перехватить наброшенную петлю, но тут же вскрикнул и затряс рукой.
— Очень предусмотрительно с вашей стороны было поставить полог безмолвия, — заметил Орман, наматывая хлыст, совершенно не причинявший ему вреда, на запястье.
— Вы… вы кто такой… и что вы тут делаете? — прохрипел Вудворд.
— Я пришел за своей женщиной, которую вы, если меня не обманывает интуиция, только что собирались взять силой. И… — взгляд Ормана скользнул по моему лицу, задержавшись на пылающей щеке и превращаясь в угли, — если не ошибаюсь, вы ее ударили.
Я даже вздохнуть не успела, как граф согнулся пополам, а вывернутая за его спиной рука хрустнула, и глаза Вудворда вылезли из орбит. Он заорал так, что мне захотелось попятиться, вместо этого я отпрянула и наткнулась на стол. Моргнула, глядя на стоящего на коленях графа. Потом еще раз.
— Просите прощения, — жестко сказал Орман.
— Ч-что…
— Я сказал: просите прощения. Или сломаю вторую.
Не выпуская хлыста, перехватил руку графа, которой тот цеплялся за пол.
— Я прошу прощения! — выпалил Вудворд.
Глаза его сверкали от ненависти, будь у него возможность, он бы придушил нас обоих.