Глава тридцать третья
– Ну, здравствуйте.
Вивьен подняла глаза от кассовой стойки, на которую опиралась локтями. Теперь она редко покидала квадратные пределы своего рабочего места. Это был жест открытого неповиновения Алеку, который хотел, чтобы она продолжала ходить по залу, как делала к вящему росту продаж во время его короткого срока службы в качестве исполняющего обязанности главного управляющего.
– Добрый день, сэр. Чем я могу помочь? – спросила Вивьен отрепетированным приглушенным тоном.
На вид джентльмену было около сорока. У него была игривая улыбка и очень умные глаза; он был крайне хорошо одет и несколько низковат, так что Вивьен – которая на каблуках лишь немногим не дотягивала до шести футов – приходилось смотреть на него сверху вниз.
– Я ищу мисс Эвелин Стоун. – Он подкупающе улыбнулся.
Вивьен удивленно посмотрела на него.
– Редкие книги. Via Dolorosa. Я провожу.
Он резко, уверенно рассмеялся, когда они направились к передней лестнице.
– Вы придумали прозвище для лестницы – как очаровательно.
Добравшись до площадки третьего этажа и входа в Отдел редких книг, Вивьен увидела Эви, как обычно сидящую на своей табуреточке возле стола мистера Аллена с толстым каталогом на коленях.
– Этот джентльмен пришел к вам, мисс Стоун, – формально объявила Вивьен, уважительно кивая на стоящего за ней незнакомца.
– Ярдли! – воскликнула с непривычной радостью Эви. Она бросилась пожать ему руку, ровно когда он наклонился, чтобы чмокнуть ее в щеку, отчего они столкнулись головами и привычно одновременно рассмеялись. Мужчина сокрушенно сморщился, прежде чем заключить ее в объятия.
– Ты должна простить мне неофициальность. Слишком давно мы не виделись, – извинился он, делая шаг назад.
– Вивьен, это мистер Ярдли Синклер, из «Сотбис».
Узнавание промелькнуло по лицу Вивьен.
– Из Общества Джейн Остен? Который спас дом?
Джентльмен рассмеялся.
– Можно и так сказать. Вы здесь заботитесь об Эви? Сложно будет найти более усердного сотрудника.
– Несомненно. – Вивьен знающе подмигнула Эви. – Мне сделать вам по чашечке чая? Самое то, чтобы обменяться новостями.
Ярдли проследил, как Вивьен уходит вниз по лестнице.
– Via Dolorosa.
Эви рассмеялась.
– Вивьен здесь все выводит из себя. У нее для всего есть прозвище.
– Дорога к печали… – пробормотал он, оглядываясь по сторонам. – Боже правый, в каком здесь все ужасном состоянии. Я знал, что у Фрэнка в последнее время… много забот.
– Не страшно. Мне нравится здесь работать в одиночку целыми днями.
– Не сомневаюсь. – Ярдли знакомо пробежался длинными тонкими пальцами по корешкам стоящих рядом книг. – Твоя мать не может дождаться, когда ты приедешь ее навестить.
– Мне просто, эм, сперва нужно устроиться здесь, в городе.
Он повернулся, чтобы внимательно изучить ее лицо.
– Эви, на тебе помада? Мими будет чем гордиться!
– Совсем чуть-чуть. Ярдли, что ты здесь забыл?
Он подошел к столу мистера Аллена и пролистал один из многих складских каталогов, прежде чем обернуться к ней.
– Я подумал, что давно настало время кому-то из нас навестить тебя. Мы все удивились, когда узнали от Аделины, что ты покинула Кембридж. Там все в порядке?
Эви кивнула, но не спрятала от него свое уныние. Это ей никогда не удавалось.
– А, так я и думал. Как насчет рассказать старому другу? – Он кивнул, и она послушно вернулась на свою табуреточку, прежде чем ответить ему.
– Я уступила должность другому студенту.
– Не Стюарту Уэсли, случайно?
Рот Эви раскрылся от изумления.
– Да, откуда ты это знаешь?
Ярдли зашел за стол мистера Аллена и выдвинул его стул.
– Надеюсь, Фрэнк не будет возражать. Можно? – Он сел, и она заметила, что его всегда внимательный взгляд пробегается по многочисленным бумагам, разбросанным по столу. – Кажется, некий мистер Уэсли из кембриджского Колледжа Иисуса в последнее время интересовался записями аукциона Чотонского поместья.
– Извини – что?
Ярдли кивнул.
– Информацию до меня донес один из моих ассистентов – он просил разрешения поделиться информацией об определенной продаже с этим мистером Уэсли. Одна книга в трех томах. С удивительнейшим названием.
Сердце Эви сжалось. Она знала, о чем речь, до того, как он что-либо сказал.
– «Мумия!», – ответила она со вздохом.