Читаем Девушки из хижины полностью

Откашлявшись, набираю в грудь воздуха. Не думала, что буду рассказывать им про это здесь и сейчас. Хотелось приехать домой, усадить их, но, похоже, выбор уже сделали за меня.

– Полиция действительно нашла тело, – начинаю я. – Но его еще не идентифицировали. Как только они что-нибудь узнают, сразу сообщат нам. Обещаю.

Несколько миль мы проезжаем в полном молчании.

– Как вы думаете, когда они узнают, что это Мама или Иви? – спрашивает Рен упавшим, напряженным голосом.

– Милая, я вам скажу, как только узнаю что-нибудь. Я обещаю.

Подъезжая к нашему повороту, сбрасываю скорость, на секунду оборачиваюсь и вижу, что их худые пальчики тесно переплетены. Рен смотрит в окно. Оставшийся путь домой проделываем в тишине, только по спутниковому радио негромко гудит рок – какая-то станция передает музыку семидесятых.

Проехав по нашей дорожке, загоняю машину в гараж, открываю багажник. Автомобиля Бранта на месте нет, его место в гараже свободно. И только когда мы с девочками заносим сумки в дом, я вспоминаю номер 212 и звонки по пятницам между девятью и десятью утра.

– Почему бы вам обеим не отдохнуть немного? – спрашиваю я, надеясь, что они не воспримут это так, будто я их отсылаю.

Сэйдж плюхается на стул, раскладывает упаковки леденцов на кухонном столе, рассматривает их, как пират сокровища. Рен скрывается за углом, и я слышу, как она топает по лестнице. Потом шаги стихают, но уже через минуту она спешит обратно.

– Николетта! – Рен тяжело дышит, глаза широко раскрыты.

– Что такое? – Я ставлю пакет обезжиренного молока на стол. – Рен, что случилось?

– Мои рисунки, – говорит она. – Я оставила их в студии Бранта. Они исчезли. И из моей комнаты тоже. Они все… пропали.

Глава 35

Рен

Он взял их.

Я знаю, что взял.

Но почему? Зачем Бранту портреты Иви и Мамы?

– Как вы думаете, где он? – спрашиваю у Николетты.

– Не знаю, милая. Может, отправился на пробежку? – Она складывает бумажный пакет, убирает в сторону.

Забрав со стола пакет с молоком, Николетта поворачивается ко мне спиной и убирает его в холодильник, на полку. Возможно, ей кажется, что это пустяк, но я так не думаю – особенно после того взгляда, каким он смотрел на мой рисунок с Иви, а потом ушел, как ни в чем не бывало.

– Вы не знаете, когда он вернется? – настаиваю я.

Николетта закрывает дверцу холодильника, но ручку не выпускает и не поворачивается ко мне.

– Он никогда не уезжает надолго. Может вернуться в любую минуту.

Вопреки ожиданиям ее ответ не успокаивает меня.

– А ты уверена, что не потеряла их? – Николетта берется за следующую сумку, достает покупки и раскладывает на столе. – Не то что я тебе не верю, просто не понимаю, зачем Бранту забирать из твоей комнаты нечто настолько… личное.

Смотрю на Сэйдж. Она погрузилась в свой маленький мирок: разрывает цветные упаковки и засовывает леденцы в рот, словно они испарятся, если она не слопает их как можно быстрее. Так же она поступала и с леденцами из снега.

– Мы спросим, когда он вернется, – говорит Николетта, повернувшись и поняв, что я ни на дюйм не сдвинулась с места. – Уверена, у него найдется вполне удовлетворительное объяснение.

Что-то в тоне Николетты мешает мне поверить ей.

Не думаю, что смогу доверять Бранту.

И не думаю, что он из хороших людей.

Глава 36

Николетта

Присев на краешек кровати в одной из свободных комнат, я смотрю в окно второго этажа на подъездную дорожку и, прижимая телефон к уху, ожидаю связи с мобильным оператором. Мне нужно видеть, когда будет подъезжать Брант.

Поначалу отвлекать девочек от больных вопросов было несложно, но когда Рен пришла и сообщила, что Брант забрал какие-то рисунки из ее комнаты, пришлось изо всех сил делать вид, что это не такое уж большое дело, что этому наверняка найдется логическое объяснение. Но сама я не понимала, что происходит.

Это так не похоже на Бранта. На Бранта, которого я знаю.

– Да, здравствуйте, – тороплюсь я, когда наконец на связи появляется представитель сервисной службы. – Мне нужно проверить и узнать, какие последние пять исходящих вызовов были сделаны по одной из наших линий.

Женщина на том конце какое-то время молчит, словно осуждает меня, но мне плевать.

– Код доступа к учетной записи? – спрашивает она.

– Гидеон 777, – называю я.

– И какая линия вас интересует?

– Та, что заканчивается на три-пять-шесть-два, – говорю, вцепившись в телефон.

– Хорошо. У вас под рукой есть ручка и бумага?

– Есть, – отвечаю я, трогая ежедневник в кожаной обложке и ручку, которую захватила снизу.

– Самый последний вызов два-один-два… – диктует она. Тот самый номер в Нью-Йорке, что значился в списке за прошлый месяц. Женщина называет остальные – все они сделаны вчера вечером и не вызывают подозрений.

– Спасибо, – бросаю я и даю отбой, как только она обращается с просьбой ответить на пять вопросов анкеты.

Он звонил ей.

Звонил, пока я ездила с девочками в город.

Бросаю телефон на кровать и сижу, уставившись на номер. Запустив пальцы в волосы, расхаживаю по комнате, ловлю ртом воздух и пытаюсь сообразить, как мне заговорить об этом, и когда, и что потом будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая лига детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы