Читаем Дезертир полностью

— Нелли, сделай нормальные пропорции, — попросила Крис.

— Не могу, Крис. Изображение передается с такими установками, чтобы занимать весь экран целиком.

Прозвучало не очень хорошо. Любой политик может быстро привыкнуть к такой власти.

— Сограждане, сегодня у меня для вас тревожные новости. Как многие из вас знают, столицу нашей планеты пронизывает огонь. Несмотря на все усилия пожарной охраны, Капитолий был полностью разрушен. Но не стоит думать, что это была случайность. Это была спланированная атака. Более того, это было нападение на самые священные институты нашей демократии.

Изображение на экране сменилось на другой ракурс. Президент Иденка наклонился вперед, придавая вес словам:

— Хуже того, этот гнусный поступок был совершен теми, от кого меньше всего можно было ожидать. Некоторыми из тех людей, кто лгал вам, убеждая, что служит вашим интересам. Эти люди представляли вас. Эти люди состояли в моей политической партии. Эти люди зажгли огонь, уничтожающий нашу столицу.

Экран замерцал, после чего показал пару десятков потрепанных мужчин и женщин. Именно о них и говорил президент.

— Боже, — выдохнула Кей, — он арестовал сенаторов. Бедный Эрлик среди них. Он потерял очки.

— Девять, десять, одиннадцать, — посчитал ЛаКросс. — У него одиннадцать представителей. Заметили, кто это? Никого из руководства, но каждый — лидер независимого собрания. Каждый из них представляет гораздо больше, чем просто голос.

— Как будут голосовать остальные? — поинтересовалась Крис.

— Не знаю, — сказала Шоуковски. — Никто не знает, и, могу поспорить, старый добрый Иззик поможет им принять нужное решение. Хотите поспорить, что все только начинается?

Словно в ответ сенатору, вернулся президент.

— Мы допросим этих людей со всем полагающимся уважением, что полагается людям с гражданскими правами, продающими свою планету, свой священный долг и свои избирателей. Хотя наши полицейские силы действуют наилучшим образом, мы должны признать, что неоднократные нападения на нашу экономику и общество вынудили нас неоднократно поднимать налогообложение. Поэтому, в этот день, я призываю планетарную милицию помочь полицейским силам во всех вопросах, связанных с этими нападениями.

— Что за милиция? — спросила Крис.

— Ох, только не это старье. Это же анахронизм, — застонал сенатор ЛаКросс и махнул рукой, словно отбрасывая ополченцев в сторону. — Кое-что из тех времен, когда только-только образовывалось общество планеты, когда мы еще думали, что можем бороться с набегами этих инопланетян, Итич.

— Так что за милиция? — повторила Крис.

— Понятия не имею, — сказал ЛаКросс и посмотрел на женщин-сенаторов. — Я в этом вопросе не разбираюсь.

— Мы используем эту структуру, как юридическую фикцию, как вспомогательное средство для полиции, — сказал Клаггат. — В Гейдельбурге находятся шесть батальонов. Четыре — просто клубы с выпивкой для старых пердунов. Полностью состоят из гражданских. Пятый батальон используется в качестве резерва полиции. Думаю, в больницах работает достаточно большая группа экстренного реагирования, составляющая шестой батальон. Не знаю, есть ли еще.

— Их двенадцать, — сказала Нелли. — Шесть новых батальонов были организованы в прошлом году. Они сосредоточены рядом с фабриками.

— Кто в списках? — спросил Клаггат прежде, чем Крис успела рот открыть.

— В настоящее время информация недоступна, — немного смущенно сказала Нелли. — Информация висела в свободном доступе до шести вечера, потом ее закрыли.

— Посмотри, может, сумеешь найти что-нибудь, что упустили из виду, — приказала Крис, а потом задумалась о другой возможности. — Еще посмотри, есть ли в сети «Надежная охрана».

— Они еще в сети, но трафик значительно снизился, — сказала Нелли. — Я следила за ними, когда была такая возможность, — добавила она с некоторой долей гордости. Найдется ли кто-нибудь, кроме тетушки Тру, кто может сказать Крис, какая часть подобного поведения Нелли всего лишь обновление, а какая исходит от того проклятого чипа? И вообще, имеет ли такое знание какое-нибудь значение? С какими сюрпризами Крис предстоит еще столкнуться?

— Думаете, Иденка заменил большую часть людьми Сандфайера? — спросил Джек, возвращая Крис к людским проблемам.

— Разве нет? Клаггат, как думаете, нынешних полицейских сил достаточно, чтобы создать полицейское государство? — спросила Крис.

— Их недостаточно, да и никто такого не захочет, — рыкнул инспектор. — Некоторые либералы могут поставить под сомнение нашу приверженность правам человека, но не думаю, что кто-то сомневается в нашей приверженности гражданским правам. Полиция не станет создавать полицейского государства, — закончил он, прямо смотря в глаза сенатору ЛаКроссу.

— Но президент на вас не полагается, — заметила Крис.

— Народ, подождите, кажется, президент добрался до сути, — сказал Джек и в номере наступила тишина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы