Читаем Дезертир полностью

— Еще есть обратные слухи, — сказала Крис, поднимаясь. — О том, что Лонгнайф — всего лишь люди, — если уж предстоит вытащить из рукава какое-то чудо, ей нужно немного уединения. — Мой отец, премьер-министр, делает все возможное, чтобы у лояльной оппозиции было как можно меньше возможностей выступить против него. И все же, они иногда находят способы. Так что и у вас наверняка найдется какой-нибудь вариант.

— Не думаю, что премьер-министр Лонгнайф когда-либо объявлял военное положение, объявлял войну другим планетам и распускал парламент в один и тот же вечер, — сказала сенатор Криф и тоже поднялась.

— В этом я с вами соглашусь. Насколько я понимаю, никто из вас не поддерживает его в вопросе начала войны, — сказала Крис, одним своим видом поднимая остальных на ноги.

— Я заседаю в Палате и Сенате больше тридцати лет, — сказал ЛаКросс. — Сегодня днем, когда устроили перерыв, никаких военных настроений я не видел, — он уставился в потолок, слегка шевеля губами. — Тори, либералы, фермерская партия. У Иззика не набралось и пяти голосов из ста.

— Я знаю всех людей, которых он собрал, — покачала головой Криф. — Они не могли состоять во внепланетном заговоре. Боже, люди, которых он арестовал, никогда не голосовали вместе ни за что, кроме разве, отложить тот или иной вопрос. Кстати, предлагаю отправиться в дом одного из моих сторонников. У него, может и не крепость, но, по крайней мере, мы заранее узнаем о том, что головорезы Иззика прибыли нас арестовать.

— Звучит мудро. Вам нужно оставаться свободными, если собираетесь говорить за своих людей, — скала Крис. Джек как раз в это время открывал дверь, чтобы гости покинули номер. — Как представителю Вардхейвена, мне нужно быть слишком осторожной, чтобы не вмешиваться в ваши дела. Думаю, последнее предупреждение было адресовано лично мне и правительству моего отца на Вардхейвене.

Крис держала руку на локте Клаггата, пока они не остались в коридоре одни, не считая внешней охраны.

— Меня беспокоит, как президент роет себе яму. Боюсь, что в скором времени последует попытка убийства. Может, подложат бомбу. Можете усилить мою охрану? Скажем, к пятнадцати минутам одиннадцатого?

— Так быстро? — поднял бровь инспектор. — Знаете, это ведь и моя планета. Есть много людей, плохо воспринимающих, что делает наш любимый президент.

— Они могут даже выйти на улицы. Да, я понимаю, инспектор, но, думаю, моя маленькая группа находится в первых строчках списка некоторых людей, желающих растереть нас между большим и указательным пальцами. Будет лучше, если люди будут держаться от нас подальше.

Он кивнул, как мужчина, которому только что отказали в спасательной шлюпке, и ушел. Крис зашла в номер и закрыла дверь.

— Нелли, что-нибудь проникло в номер?

— Только два жучка, — ответила Нелли. — Через минуту я с ними разберусь.

Крис молча подошла и уселась в свое кресло. Никто не проронил ни звука, пока она не объявила:

— Все чисто.

— Вы ведь не можете просто так отсиживаться, — сквозь губы процедила Пенни. — Вы же не можете позволить победить дерьму, из-за которого я в таком состоянии.

Крис не сказала ничего. Она даже поймала какое-то удовольствие, наблюдая, как кто-то другой мчится туда, где свои дела делают дураки. Вопросительно приподняв бровь, она посмотрела на Томми, потом на Джека. У них никогда не находилось доброго слова о тех неприятностях, в которые она попадает, иногда сама, иногда спасая их.

Джек стоял, сложив на груди руки и задумчиво сжав губы.

Томми глянул на Пенни и заговорил:

— Знаешь, Крис, в системе Париж ты сказала, что мы должны остановить войну между Землей и Вардхейвеном. Ты сказала, что если позволить этим двум мирам вступить в войну, остальная часть человечества может оказаться в глубоком кризисе на несколько поколений. Ты тогда много чего говорила, но ни о ком не сказала ни слова. Не назвала ни одного человека. Мне кажется, ты весьма хороша в борьбе за идеал. Тебе есть, что сейчас сказать Пенни или мне? — наконец, он посмотрел на Крис. — Ты появилась здесь потому, что у кого-то хватило наглости украсть то, что, как одна из Лонгнайф, считаешь принадлежащим тебе? Неужели это все, что я для тебя значу? Ну, возможно, я мало что знаю о Турантике, но знаю, что мы в долгу перед такими людьми, как Клаггат или те дети, которых мы видели на Верхнем Турантике, и даже перед тем водителем, который подвез нас, когда меня оставили умирать в одном из клоповников. Мне кажется, мы в долгу перед ними. По крайней мере, я считаю, что это тот долг, из-за которого я и надел ту форму, которую ношу.

Неплохое мнение от парня, который не был уверен, что сможет стрелять в болотных бандитов на Олимпии. Он проделал большой путь с тех пор, как надел форму, чтобы расплатиться за учебу в колледже. Возможно, Крис оказала на него нужное влияние. Остался Джек. Она уставилась на него.

Он провел пальцем по все еще сжатым губам, глядя Крис прямо в глаза.

— Неплохая речь для сенаторов. Я заметил, там был кто-то еще, кроме полицейских, — Крис кивнула. — Это все твоя фамильная удача Лонгнайфов. Жду приказов, ваше высочество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы