Читаем Дезертир полностью

Белая, до пола, юбка униформы скроена тем же дизайном, что использовался тысячи лет назад. Крис выбрала синюю шерстяную блузку с воротником, что сразу исключало декольте. Миниатюры нескольких медалей уже пришпилены на место. Эбби переводила взгляд с Крис на стандартную униформу.

— Не самые лучшие цвета, — сказала она и закусила губу.

— Зато по Уставу Космофлота, — ответила Крис.

Эбби положила синий Орден Раненого Льва на блузку. Светло-голубой пояс с водяными знаками и темно-синяя блузка подходили друг к другу только потому, что говорили о тысячелетней доблести и службе. Покачав головой, Эбби открыла рот, но Крис перебила ее.

— На бал я пойду в этом.

Эбби стремительно повернулась к Харви и Джеку.

— Неужели все мундиры стремятся сделать женщину такой…

— Непривлекательной? — предложил Джек.

— Да.

— Похоже, что так, — кивнул Харви. — Женщины на военную службу идут делать работу, а не флиртовать.

— Но мужчины в форме выглядят такими лихими, — сказала Эбби.

— Исторический анахронизм, оставшийся с прошлых веков, — сплюнула Крис. — Однако, у нас, женщин, есть все преимущества современной эпохи.

— Или же это заблуждение, — вставил Джек и сверкнул одной из своих запатентованных улыбок.

— Ужин готов, — заговорила Нелли все еще тихим голос, чем поразила Крис. — Харви, Лотти хочет, чтобы вы спустились вниз и принесли поднос. Вы, мужчины, будете есть на кухне?

— Похоже, что так, — сказал Джек, и мужчины оставили Крис и ее новую хозяйку в гардеробе одеваться.

Победив в самом важном моменте спора, Крис позволила Эбби делать дальше все, что угодно. Короткие, светлые волосы были расчесаны, взбиты и уложены в некую конфетку, которую Крис никогда не пробовала. И менее чем за час, она была одета. Нелли снова заняла свое место на плечах Крис — еще одна причина надеть форму — прежде чем скрестила мечи с Эбби. Та вернулась, неся в руках диадему с бриллиантом, поблескивающую золотом, которую мама купила втридорога как-то на распродаже. «Идеально для принцессы», — сказала тогда мама.

Как и тогда, Крис отрезала:

— Я такое носить не буду.

Эбби начала было что-то говорить, но, посмотрела на Крис и, похоже, передумала.

— Что же тогда?

— Рядом в шкатулке с драгоценностями лежит обычный серебряный обруч, стандартное украшение женщины младшего офицера для официального вечернего наряда.

— Только не его!

— Именно его.

Эбби посмотрела на диадему, потом на обруч.

— Принцесса должна носить диадему.

— Это и есть диадема. Об этом прямо сказано в правилах о форме. Диадема, официально, младшие офицеры, женщины.

— Старшие офицеры носят что-то более приятное? — спросила Эбби, убирая диадему с бриллиантом и доставая простой обруч.

— Да. Они надевают вещи все милее и милее, пока не становятся адмиралами и напяливают на голову что-нибудь причудливое.

— И они очень старые, — с кислым взглядом сказала Эбби.

— Ужасно старые, — согласилась Крис.

В диадеме и с поясом через плечо, на каблуках вдвое выше, чем носила когда-либо… что тоже предписано правилами о форме, Крис осторожно спустилась по ступенькам вниз. Наверное, Эбби во все это вложила какой-то смысл. Кто бы ни придумал этот наряд, он не придавал физическому комфорту или внешнему виду первостепенное значение. Ощущение такое, словно в бюро по разработке единых правил, женоненавистникам была предоставлена полная свобода действий. Джек, уже в смокинге, ожидал ее у подножия лестницы.

— Если я упаду, ты меня поймаешь?

— Похоже на то.

— Можешь подойти и помочь мне спуститься? На таких каблуках не очень удобно.

— И получить одним из них укол? Извини, в описании моей работы такого пункта нет.

— Похоже, описание твоей работы с каждым разом становится все короче.

— Точно, — сказал Джек и отступил чуть в сторону, когда Крис, наконец, преодолела лестницу.

Харви подогнал к парадному входу монструозный лимузин. Эбби помогла Крис правильно расположить юбку на заднем сиденье.

Переключив лимузин на автопилот, Харви повернулся, чтобы видеть Крис.

— Пояс украшает скучный наряд, — сказал он. — Кстати, имеет ли право офицер Вардхейвена носить орден Земли?

— О, боже мой, — Крис только недавно узнала, что принцессе не пристало грязно ругаться на публике и нужно этому практиковаться даже когда находишься в одиночестве. Она схватилась за пояс с намерением стянуть его с себя.

— Я проверил, — улыбнулся Харви. — Поскольку Земля союзник Вардхейвена… в какой-то степени благодаря тому, что ты сделала или не сделала в системе Париж… их приказы на ордена имеют силу и у нас.

— Харви, ты ведь мог сказать это сразу!

— Да, но тогда я не увидел бы такое выражение твоего лица.

— Какое «такое»?

— О, частично потрясенное, частично испуганное, частично «О боже мой, я снова облажалась!» Такое выражение очень тебе подходит.

— Я не думала о том, что снова облажалась, — Крис решила отмести хотя бы одно из трех грехов, предъявленных старым другом.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы