Читаем Дезертир полностью

Бал вовсе не соответствовал волнению при подготовке к нему. Крис окунулась в обычную болтовню среди обычных завсегдатаев подобных мероприятий, но старалась держаться от всего подальше. Разве у этих людей нет повседневной работы, чтобы к концу дня приходить домой уставшими? Она увидела Хонови, старшего брата. Как обычно, стоит по правую руку отца, как примерный младший член Парламента рядом с учителем. Поскольку никакой непосредственной политической необходимости документировать чувства по поводу выбора карьеры не было, Крис с премьер-министром игнорировали друг друга.

А вот маму проигнорировать оказалось невозможно.

— Что думаешь об Эбби? — первым же делом спросила она.

Крис отшагнула назад и раскинула в стороны руки, показывая униформу.

— Пока она готовила меня к балу, я ее только дважды уволила.

— Ты не можешь ее уволить. Деньги ей плачу я. Я надеялась, что она наденет на тебя хоть что-то более-менее презентабельное.

— Это стоило бы ей третьего увольнения за одну ночь.

— А я так ждала, что она оденет тебя во что-нибудь, что, наконец, уберет мою дочь из списка полиции моды, выбравших самые безвкусные наряды, — вздохнула мама.

— Пусть твоя полиция моды пришлет мне заметку, мам. Я приколю ее где-нибудь среди своих пыльных кроликов, — Крис двинулась дальше, а мама тут же принялась критиковать какую-то другую женщину.

Дедушка Рэй появился, как ему и подобает, в окружении искателей благосклонности и матронами, стремящимися закончить с долгими годами его вдовства. Ничто ведь не сравнится с шансом стать королевой восьмидесяти планет. Многие из матрон были замужем, но явно хотели, чтобы их статус немедленно поменялся. Король Рэй пробирался сквозь украшенную драгоценностями толпу, как разведчик в джунглях сквозь стаю надоедливых мух. Но он заметил всех, кого хотел, в том числе и Крис. Поднял бровь, наверняка имея в виду пояс и медаль.

— Аксессуары формируют наряд, — сказала в оправдание Крис. Модные сплетники могут проигнорировать Раненого Льва, но такие люди, как дедушка, точно обратят внимание.

— Земляне радуются, что ты спасла их шкуры, — улыбнулся дедушка Рэй. — И их боевой флот, — добавил он с одной из своих теплых улыбок, ради которой любой рискнет жизнью.

— На самом деле, там других вариантов не было, — сказала Крис. Вдруг глаза наполнились слезами, и она опустила их к накрытому толстым ковром полу.

— Я несколько раз оказывался в этом ужасном положении, — сказала король Реймонд. — Паршивые ситуации. Но выжившие составляют неплохую компанию.

Крис была уже на полпути у дому, когда потеряла сияние этого момента.

— Крис, — ожила Нелли, — у меня срочный звонок. Думаю, ты должна на него ответить.

— Кто там? — Крис прекратила принимать звонки, как только пошла в школу. Можно только диву даваться, что люди, которые хотели поговорить с Лонгнайф, ожидают, что за эту привилегию им еще и заплатят.

— Мисс Пасли со звездолета «Беллерофон».

— «Беллерофон»! Этот корабль должен быть мне знаком?

— Свободный корабль, смешанный груз, пассажиры. Возможно, ты вспомнишь, что Томми звонил тебе последний раз с него.

Крис об этом успела забыть.

— Прими звонок.

Незнакомый электронный голос тут же сообщил Крис, что за звонок с ее счета будут списаны деньги, причем такие, что у Крис глаза расширились. Мисс Пасли, кем бы она ни была, добавила своему сообщению очень дорогой приоритет. Крис расстегнула верхнюю пуговицу бального наряда, чтобы Нелли могла спроецировать разговор.

Появилась молодая женщина с длинными прямыми светлыми волосами, растекшимися по плечам.

— Мисс Лонгнайф… или принцесса Лонгнайф, — нервно начала она, — вы меня не знаете. Но я знаю Томми Лиена, а он говорил, что вы его хороший друг. Он сказал, что если с ним случится что-то странное, я должна позвонить по этому номеру, — женщина отвела взгляд от камеры. — Думаю, с Томми что-то случилось. Он хотел увидеть руины на Ицахфине. Мы изучили все о них в базе данных корабля. У него даже были какие-то предметы, так что я точно знаю, что он собрался на Истахфин. Но он туда не попал. «Белл», так мы между собой называем «Беллерофон», остановился для дозаправки или, может, разгрузиться, на Кастагоне 6. Когда мы с Томми разговаривали, подошел какой-то парень, сказал, что его зовут Келвин Сандфайр и ему нужно перекинуться с Томми парой слов. Томми оставил меня, и я его с тех пор не видела. Корабль отчалил от станции, и мы уже на пути к Ицсахфину. Я спрашивала других пассажиров, но никто не видел Томми. Я пыталась дозвониться до него, но он не отвечает. Я спрашивала у казначея, он говорит, что каюта Томми все еще закреплена за ним, и он не собирается его искать. Наверное, он решил, что я его преследую. Но я думаю, Томми покинул корабль с мистером Сандфайром. Наверное, ничего страшного не случилось, но я подумала, что должна сообщить вам, потому что, как мне кажется, с Томми случилось что-то странное.

Крис быстро просмотрела сообщение еще раз, приказала Нелли сохранить его.

— Что думаешь? — спросила она у Джека.

Агент секретной службы потер подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы