Староста Хо Кай постучал в дверь, п на пороге вы
рос старый слуга. Он угрюмо оглядел их и спросил, что им нужно.Староста Хо воскликнул:
— Да это же стары
й господин Чжу! Неужели вы не узнаете человека, питающегося рисом с налогов, которые вы платите?Стары
й слуга узнал старосту и с улыбкой произнес:— Староста Хо, что привело вас сюда? Мой хозяин еще спит.
Староста Хо подмигнул старшине, и оба бы
стро шмыгнули в калитку. Старый слуга повел их во внутренний двор. Староста со старшиной дошли за ним до библиотеки. Там старшина обратился к старосте Хо Каю:— Чего мы
ждем? Если сюцай Тан дома, давайте разбудим его, и я передам ему свое сообщение!Стары
й слуга по тону старшины понял, что тот служит в суде, и поспешно предложил:— Господин старшина, о чем вы
хотите спросить моего хозяина? Пожалуйста, скажите мне! Я пойду и передам ему.Староста ответил:
— Этот господин служит старшиной в суде Чанпина. Он принес визитную карточку его превосходительства судьи Ди. Тот просит сюцая Тана прийти в суд и дать ему консультацию по одному вопросу.
Стары
й слуга почтительно, обеими руками принял визитную карточку судьи Ди и скрылся за угол библиотеки. Староста Хо последовал за ним, знаком велев старшине Хуну остаться. За библиотекой оказался маленький дворик, в дальнем его углу — три комнаты. Хо заметил, что одна из них примыкает к комнате госпожи Чжоув домике Би.Не успел староста Хо сообразить, что это подтверждает их теорию, как дверь той самой комнаты
открылась и появился молодой человек лет двадцати пяти. Он был высоким и стройным, а величавая осанка выдавала его благородное происхождение. Черты его лица были правильными, и его смело можно было назвать очень красивым парнем. Он быстро спросил старого слугу:— Кто этот человек?
— Тут дело вот в чем, — ответил стары
й слуга. — Хоть наш хозяин, сюцай Тан, редко выходит из дому, проводя все свое время в научной работе и преподавании, но почему-то его превосходительство судья Ди хочет видеть его в суде.При упоминании имени судьи молодой человек, казалось, не на шутку испугался и пролепетал:
— Так почему же вы
не объясните этому господину, что сюцай Тан отошел от всех мирских дел и его нельзя беспокоить?Староста Хо подумал, что если искать любовника красивой госпожи Чжоу, то этот симпатичны
й молодой человек, живущий, похоже, в смежной с нею комнате, прекрасно подходит на эту роль. Он спросил:— Как ваше почтенное имя, молодой господин? Вы
живете в этом доме? Если честно, его превосходительство слышал, что сюцай Тан известен не только как выдающийся ученый, но и как человек благородной души. Поэтому судья хочет посоветоваться с ним по поводу одной благотворительной акции.А тем временем стары
й слуга вошел в библиотеку, и оттуда послышался сердитыйголос:
— Ты
же знаешь, что вчера вечером я допоздна толковал моим ученикам произведения классиков! Так зачем же ты будишь меня в такую рань?После того как стары
й слуга упомянул имя судьи, голос смягчился:— Что ж, возьми эту визитную карточку и попроси посыльного передать его превосходительству, что я живу в полном уединении и всецело посвящаю себя литературным изысканиям. Я
не хочу участвовать в общественных делах. Если надо что-то организовать, среди местной знати найдется немало тех, кто хотел бы помочь и у кого в этом деле гораздо больше опыта!Стары
й слуга вышел, осторожно закрыв за собой дверь, и повторил старосте слова сюцая Тана.Старшина Хун все это слы
шал, стоя за углом библиотеки. Он быстро подошел и сказал старосте:— Давайте скорее вернемся в суд и доложим его превосходительству ответ сюцая Тана! Вероятно, судья лично посетит сюцая Тана и объяснит ему суть дела.
Молодой человек скры
лся в комнате. Старый слуга проводил гостей до передних ворот.Как только они оказались на улице, староста Хо Кай сказал старшине:
— Вы
заметили этого молодого человека? Я увидел, что при одном упоминании имени его превосходительства он изменился в лице! Кроме того, стена его комнаты примыкает к стене дома Би. давайте-ка, бегите быстро в суд и все доложите судье, а я останусь здесь и попытаюсь выяснить имя этого молодого человека!Старшине идея понравилась, и он со всех ног бросился обратно в город.
Вы
слушав доклад старшины, судья Ди удовлетворенно потер руки. Он давно подозревал, что в доме ученого творятся очень неблаговидные дела, и решил сразу же пойти туда сам, пока улей не растревожили.Он уселся в свой паланкин и поспешил в деревню Хуанхуа вместе с четырьмя преданны
ми заместителями. Они достигли деревни, когда уже опускалась ночь. Судья Ди остановился в той же гостинице, что и раньше.Освежившись крепким чаем, он позвал к себе Ма Жуна и приказал:
— Идите вместе со старшиной в дом сюцая Тана и тайком заберитесь на кры
шу. Попытайтесь увидеть, что происходит в библиотеке, и особенно в комнате молодого человека, который живет через стенку от госпожи Чжоу. После вас туда же отправятся Чао Тай и Тао Гань, которые будут наблюдать за передними воротами обоих домов. Остальное старшина Хун расскажет вам по дороге.