Я молча подошёл к дереву и провёл пальцами по древесине. Да, однозначно интересно. Какая замечательная и своевременная находка, однако.
— Константин Платонович?
— Александра, подойдите ко мне.
Правая часть расколотого ствола наклонилась над землёй, так что я легко достал до веток. Выбрал одну из них, ровную и достаточно тонкую, и попросил рыжую:
— Возьмитесь за неё. Ага, отлично, можно отпустить.
Small wand сам оказался у меня в руке. На кончике зажёгся узкий язычок синего пламени. Вжик! Ветка упала в траву, отсечённая колдовским лезвием.
— Поднимите, сударыня. Это заготовка под ваш будущий small wand.
Александра с сомнением рассматривала палку.
— Не слишком впечатляет? Понимаю. Вот когда вы обработаете её, просверлите канал для сердцевины, тогда и станет видна настоящая красота. Поверьте, вы ещё полюбите его больше любого мужчины.
Наш разговор внимательно слушала Таня. Она подошла к дереву, потрогала его, понюхала, кажется, даже лизнула. Орка щурилась, рассматривая узор от огня, и качала головой.
— Всё, двигаемся дальше.
У края проплешины я обернулся. Таня всё ещё стояла возле дерева, задумчиво разглядывая расколотый ствол.
— Таня, догоняй! — крикнул я и углубился в лес.
За орку я не беспокоился: уж кто-кто, а она не заблудится. Так и получилось — минут через пятнадцать она уже шагала рядом, судя по лицу, о чём-то напряжённо думая.
Вернулись в усадьбу мы уже затемно, уставшие и голодные. За ужином почти не разговаривали — каждый думал о своём. Александра, было видно по глазам, о будущем small wand. Бобров — хмуро смотрел на наливку, но даже рюмку себе не налил. А я прикидывал, как искать хозяина зверей.
Утром я велел заложить дрожки и позвал Боброва составить мне компанию. Александра проситься с нами не стала — у неё и так “развлечений” был полный кузовок.
— Куда едем-то? — Бобров загрузился в дрожки и лениво развалился на сиденье.
— В Меленки. Будем искать, кто ящериц на волю выпустил.
— У батюшки тамошнего надо спросить, — хмыкнул он, — уж он-то про всех должен знать.
Ехать было недалеко, вёрст пять всего. А там и лес закончился, деревянный мост через Унжу, и мы уже на месте.
Меленки оказались крупным селом, мечтающим стать маленьким городом. Целых три улицы, каменная церковь, несколько богатых, по местным меркам, купеческих домов. И главная достопримечательность — меленковская ярмарка, известная на всю округу.
— Ну что, сразу к батюшке?
Мне вспомнилось, как отец Андрей грозил, что я не смогу входить в церковь. Пожалуй, я не готов пока проверять, работает ли проклятье Таланта. Местный священник может и не понять такого поведения и вряд ли расскажет нам хоть что-то.
— Знаешь что, Пётр, давай ты сам. А я пока по ярмарке прогуляюсь. Давно хотел посмотреть, чем здесь торгуют.
— Как скажешь, — легко согласился Бобров.
Так что я сошёл с дрожек около ярмарки, а Пётр поехал к священнику.
Товар на ярмарке меня не очень интересовал. Здесь были в основном деревенская утварь, ткани, съестное и прочая ерунда, совершенно мне не нужная. А вот на народ я смотрел с интересом. Где ещё увидишь простонародье во всём многообразии?
Я купил с лотка сдобный калач и не спеша принялся прогуливаться вдоль торговых рядов. Ремесленники, всякие мещане и крестьяне. Те, кто побогаче, — торгует с деревянных прилавков. Те, кто победнее, — раскладывает товар прямо на земле. Ну и отдельный ряд с капитальными лавками, где солидно торгуются гильдейские купцы. Орки, люди да ещё редкие огры в меховых шапках.
В одном из рядов я заметил орка с хитрым прищуром — прожжённый такой мужичок с выбитым левым клыком. На лотке у него были ложки, всякая мелочёвка, дешёвые украшения из стекла. Он особенно громко зазывал покупателей, тараторя хитрую “зазывалку”. С шутками-прибаутками он подзывал к себе девиц, предлагая принарядить, чтобы сразу найти жениха. Девицы от таких шуточек хихикали и подходили. Впрочем, покупали редко, зажимая копеечки на побрякушки.
Заметив мой взгляд, орк щербато улыбнулся и поклонился, не слишком стараясь.
— Здравы будьте, барин! Желаете чего али просто ложки мои понравились? Отдам недорого, возьму даром. Вам пустячок, а нам пятачок!
— Складно говоришь, прям купец.
— Да куда мне, барин. Я ж офеня, — видя, что я не понял слово, он пояснил: — Коробейник. По деревням хожу, торгую разным товаром, ложками расписными, лентами цветными.
— И далеко ходишь?
— До самого Касимова ходил, до Мурома, до Владимира.
— А клык где потерял?
— Где потерял, там не найти, барин. Всякое бывает у меня — кому товар не понравился, кому цены. А то и разбойники встречаются.
Я не сомневался, этот шельмец с разбойниками на короткой ноге. Уж больно цепкий и дерзкий у мужичка взгляд.
— Значит, всё видишь и всё знаешь в округе?
— Ой, барин, много вижу, да никто не платит. А без рубля не поймаешь и воробья.
— Я бы заплатил, только не за всякое.
— Вы только скажите, барин! За рубль я вам что хошь узнаю. Хоть какой панталон носит наш купец Гапон!
Присказки коробейника меня изрядно раздражали, но затыкать его я не стал.