Иногда, общаясь с разными людьми, в том числе с представителями нашей интеллигенции, иностранными любителями литературы, я слышу слова об упадке русской литературы, об отсутствии ярких имен, о снижении роли литературы как культурного фактора в жизни людей. Я с этим никогда по-настоящему не соглашаюсь, потому что имею опыт общения с теми нашими современными писателями, которые реально влияют на души людей, произведения которых читают и которые вносят свой особый вклад в духовный и культурный мир страны.
Литература – отражение того культурного пути, который прошел создавший ее народ. Всем нам хорошо известно, что на протяжении столетий культурный путь русского народа определялся православной верой. Классическая русская литература неизменно основывалась на идеалах и ценностях, данных человеку в Божественном Откровении. Александр Сергеевич Пушкин говорил о том, что гений должен стремиться к Небу. Именно эта устремленность к Небу, напряженные размышления о Боге, о Его творении, о человеке, о поисках Бога, о взаимоотношениях человека с Богом, непрестанные поиски Истины стали чертами, которые определили параметры русской литературы и поставили ее в ряд важнейших явлений мировой культуры.
Своим огромным творческим потенциалом наша словесность обязана в первую очередь – и об этом надо сказать ясно и прямо – православной вере, православной традиции, ставшей камнем основания русской культуры, ее прочным духовным стержнем. Православие во многом определило нашу картину мира и систему ценностей. Это привело к тому, что и в советскую эпоху при практически полном запрете на приобщение к церковной традиции именно через русскую классическую литературу, аккумулировавшую в себе христианские ценности, русский народ имел возможность познавать свои исторические духовные корни.
Какой была бы русская словесность, если бы не питалась от живоносного источника церковнославянского языка? Каким был бы путь русской культуры, если бы в ее основе не лежали евангельские ценности и идеалы, привитые ей трудами святых солунских братьев? Убежден, что если бы вообще и существовала такая словесность и культура, если бы и не растворилась она в океане истории, то не занимала бы столь выдающегося и славного места в мировой культуре, какое ныне заслуженно занимает русская литература.
Когда я говорю «русская литература», я, конечно, подразумеваю в первую очередь творчество наших классиков: Державина, Пушкина, Гоголя, Достоевского, Островского, Тютчева, Лескова, Толстого, Заболоцкого, Шолохова, Распутина, Вампилова и других выдающихся мастеров художественного слова. Но это еще не все. Отдельно можно и нужно говорить о русской гражданской публицистике и гуманитарной научной мысли. Не будем забывать и о том, что литературный язык, как писал известный отечественный лингвист Николай Сергеевич Трубецкой, «предназначается для разработки и углубления не только изящной литературы в собственном смысле слова, но и научной, философской и религиозной мысли».[6]
Читая художественные произведения, научные труды и публицистику, мы осознаем, что все это – ветви одного чудного древа, выросшего из семени, посеянного много веков назад святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием.Язык раскрывает перед человеком возможности для постижения мира – ибо мудрость познается в слове (Сир. 4:28), как говорит нам Священное Писание. Русский язык обладает удивительными по красоте и богатству выразительными средствами, позволяющими точно, глубоко и в тончайших оттенках передать любую человеческую мысль. Недаром еще Ломоносов, сравнивая русский с другими европейскими языками, восхищался его великолепием, живостью и сильной в изображениях краткостью.[7]
Но что мы порой наблюдаем сегодня, когда открываем произведения некоторых современных авторов? Обилие жаргонизмов и вульгаризмов, просторечных выражений, грубых иностранных заимствований и не свойственных русскому языку конструкций и интонаций. Все это, увы, использует в общении и некоторая часть нашего образованного слоя. Если прислушаться, становится понятно, что это не русские, а английские интонации, кальки английских выражений. Неумелое владение родным языком прикрывается нарочитыми заимствованиями, чтобы спрятаться от нареканий в невежественности. А страдает при этом целостность русской речи.
Чистый и правильный язык есть признак не только образованности, но подлинной культуры, он позволяет проникать в сущность жизненных проблем и духовных исканий современников. И настоящая, серьезная литература, которая дает ответы на волнующие людей вопросы, всегда написана прекрасным, чистым русским языком.