Читаем Диалоги. Практика латинского языка полностью

Лурко. Ничего вернее; и все же само изобилие вредит. Возле стола стоит устроитель пиршества, раскладывающий ножички и вилочки. Входит с большой помпой распорядитель пира с длинной вереницей мальчиков и взрослых, которые несли блюда первого кушанья.

XVII. Пир

Скопа, Симонид, Крито, Демокрит, Полемон [235]

Скопа. Где у нас Симонид?

Крито. Он говорил, что сразу же придет, как только встретится с должником у центрального рынка.

Скопа. Правильно делает. От должника легче выпутаться (освободиться), чем от кредитора.

Крито. Почему же это?

Скопа. Это как в военной победе условия ставит победитель, а не побежденный. Ведь [так кредитор уходит] от должника, когда сам того же хочет, [должник] – от кредитора, когда другой [готов его отпустить]. Но разве все вы не договорились, как было условлено, оставив дома серьезность, принести с собой веселость, остроумие, красоту, приятность?

Крито. Разумеется так, надеюсь, мы будем, как наставляет Марк Теренций Варрон, веселыми людьми.

Скопа. Остальное пусть будет моей заботой.

Крито. Вот тебе Симонид.

Скопа. Добро пожаловать!

Симонид. И вам благоденствия!

Скопа. Очень приятно.

Симонид. Право же, очень неудобно, ведь для обеда я был приглашен, а не для ожидания. Но скажите на милость, вы долго меня ждали?

Скопа. Не очень.

Симонид. Почему не отправились к столу без меня? По крайней мере, начали бы есть фрукты, которыми я не очень увлекаюсь.

Скопа. Добрые слова. Разве в твое отсутствие мы бы сели за стол?

Крито. Хватит любезностей. Приступим уже к делу. Наилучший и нежнейший хлеб, он не больше весит, чем если бы был губкой, пшеничный, урожая нынешнего года (sitanius); у вас усердный мукомол (polinctor).

Скопа. Росций – управляющий мельницей.

Симонид. Разве его никогда на нее не изгоняли? [236]

Скопа. Да не будет этого, при столь усердном слуге!

Демокрит. Принеси мне [хлеба] из пшеничной муки грубого помола (antopyrum).

Симонид. Мне же второго сорта или ржаной.

Скопа. Почему такого?

Симонид. Потому что я услышал и сам потом узнал, что ем меньше, когда хлеб неприятного вкуса.

Скопа. Эй, парень, принеси ему простого и обычного хлеба из черного, если он так хочет. Только так мы будем пировать радостно, если каждый возьмет то, что ему более всего будет нравиться.

Полемон. Этот хлеб, который ты настолько одобряешь, пористый [рыхлый], водянистый, я предпочитаю более плотный.

Крито. Мне же нравится пористый, только чтобы он не был приготовлен наспех. А этот даже поднял пузыри (hectas) [237], что обычно получают испеченные в золе, хотя, как достаточно ясно, есть печь.

Полемон. Это простой хлеб и смешан с мякиной, и кислый, так сказать typhaceum.

Скопа. Так обычно наши крестьяне всю пшеницу, которую сюда привозят, прежде в деревенском доме смешивали с мякиной и со многими сортами семян. Вкус же – от излишней закваски.

Полемон. Никакой род людей не является более лукавым, чем этот. Они не делают плохо, разве лишь когда не умеют.

Крито. Этот хлеб недостаточно заквашен.

Демокрит. Посчитай, что ты сегодня иудей, иудеи питались по приказу Бога неквашеным хлебом [238].

Крито. Именно так, потому что были людьми слабейшими (pessimi), поскольку запрещена им свинина [239], приятнее которой по вкусу нет ничего и ничего здоровее, если ешь умеренно. И именно им приказано есть неквашеный хлеб с диким латуком, который очень горек.

Полемон. Все это имеет более высокий смысл. Оставим это.

Скопа. И именно спор о хлебе. Если о закуске будет столько споров, произойдет большой раздор во всем пире.

Крито. Окажется бесспорным то, что говорит Гораций:

«Трое гостей у меня – все расходятся, вижу, во вкусах,

Разные нёба у них, и разного требует каждый» [240].

Скопа. Принеси блюда и тарелки с вишнями, сливами, гранатами, яблоками и спелыми персиками.

Полемон. Почему Варрон сказал, что число сотрапезников не должно превышать числа муз [241], хотя об их числе неизвестно? Ведь одни называют трех, другие – шесть, третьи – девять.

Крито. Он сказал, как будто бы девять, и это было повсюду принято. Откуда шутка Диогена по отношению к школьному учителю, который, имея немного учеников, имел изображения муз в школе. Преподаватель, говорит он, имеет многих учеников [242].

Демокрит. Но правда ли, что персы привезли в Грецию плод (древесный), который у них был смертоносным, для заражения тех, с которыми вели войну?

Крито. Так я слышал.

Демокрит. Восхитительно разнообразие в свойствах земель.

Крито. Индия посылает слоновую кость, говорит Вергилий, сабеи – свои мягкие благовонные смолы [243]. О, Cydonipersica [244]!

Симонид. Новое открытие, прежде неизвестное – прививка. Принеси нам, пожалуйста, ту чашу с фигами с твердой кожей, которые являются, как вы знаете, скороспелыми фигами.

Скопа. Достаточно о фруктах, займем себя другими делами, более полезными для здоровья тела.

Крито. Что здоровее их [фруктов]?

Скопа. Ничто, если здоровое и вкусное одно и то же, подобно тому, как и полуденный сон.

Крито. Я прощаю им [фруктам] вред ради наслаждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии