Читаем Дьявольские игры полностью

Хантер (я решила больше не звать его Лиамом — Лиам было милое имя для милого парня, и оно совершенно не подходило для этого ублюдка) посмотрел на своего друга, затем потер рукой лицо. На какое-то мгновение он показался усталым.

Урод.

Я еще посмеюсь на твоих похоронах.

— Хорошо, пошли наверх, — провозгласил Хантер. Он посмотрел на бедную Софи, которая совсем побледнела. Мой гнев слегка потух, вытесненный чувством вины. Нужно перестать волноваться о своих задетых чувствах и начать планировать наш побег. Если мы будет ждать, пока отец найдет Тока, то точно окажемся лежащими мертвыми в какой-нибудь канаве.

Не то чтобы я думала, что Хантер меня убьет... И несмотря на все доказательства обратного, я просто не могла представить, чтобы он мне навредил. Отрицание? Скорее всего. А вот Скид был совершенно другой историей. В его взгляде было что-то злое.

Хантер вынул из кармана перочинный ножик и присел на корточки у моих ног. Я обдумывала, стоит ли пнуть его по подбородку, но решила, что это стратегически не очень верно. А жаль. Когда он перерезал веревки, Скид достал пистолет и недвусмысленно нацелил на меня.

— Создашь проблемы, я тебя пристрелю, — сказал он, и я еще раз убедилась в правильности отказа от решений, которые могли бы привести к моей гибели. Молодец я! — Хантер — добрый. А я — нет.

Каким-то странным образом его слова помогли мне сосредоточиться — может, я и не могла в полной мере скрыть, что моя гордость задета, но я точно не могла позволить, чтобы злость затуманила мой разум. Я просто не могла позволить себе совершить какую-то глупость. Софи, конечно, милашка, но она не Рипер, поэтому она понятия не имеет, с чем мы имеем дело. И я — единственная, кто сможет нас отсюда вытащить.

Отрезвляющая мысль.

Хантер схватил меня за предплечье и поднял на ноги. Затем потянул за собой по лестничному пролету из гостиной. Я слышала, что за нами следуют Скид и Софи. На втором этаже Хантер справа открыл дверь и втолкнул меня в нее, вошел сам и прикрыл дверь. Я оглянулась. Это была спальня.

С кроватью.

Неожиданно вся эта ситуация приобрела совершенно новым смысл, о котором раньше я не задумывалась. Лиам, конечно, и мог быть чертовски большим лжецом, но в отношении одного он был честен. Я совершенно точно чуть ранее чувствовала его возбужденный член задницей. Либо он все это время носил протез на причинном месте, либо он меня хотел. И теперь у него была отличная удобная кровать, чтобы сделать это.

Дерьмо.

Он схватил меня за руки, и я услышала, как звякнул замок наручников, открываясь. Хотя, я и не была свободна — он крепко держал мои запястья, пока подталкивал по комнате. А я отказывалась идти сама, стоя, как вкопанная. Он наклонился и мягко заговорил мне в ухо:

— Эм, ложись на чертову кровать.

Его теплое дыхание обожгло ухо, и я повсюду чувствовала его запах. Со мной явно что-то было не так, потому что это меня завело.

— Это кажется не очень хорошей идеей, — проговорила я, стараясь не показать нервозности в голосе. Мне нужно было прервать этот ход событий и как-то начать контролировать ситуацию. — Давай поговорим об этом.

— К черту разговоры, — пробормотал он, сцепляя мои руки спереди моего тела. Он подошел еще ближе, и взял обе мои руки одно своей ручищей. Я ощущала его тепло рядом со мной, как его большое тело завладевает и окружает меня.

И я вновь почувствовала его член.

И речи быть не могло, чтобы я с чем-то спутала эту гигантскую штуковину, упирающуюся мне в низ спины. Двойное дерьмо. Мне нужно его чем-то отвлечь.

— Не думаю, что ты понимаешь, что происходит, — быстро заговорила я. — Знаю, ты хочешь найти Тока. Я это поняла — если бы кто-то напал на одного из братьев нашего клуба, я бы тоже хотела его найти. Но Ток порезал меня в прошлые выходные...

Хантер замер, а потом я оказалась в воздухе, поднятая и уложенная прямо ему на грудь, пока он нес меня. Он опустил меня на кровать, перевернул на спину, влез своим телом мне между ног одним простым мягким движение, а руки завел за голову и удерживал их наверху.

— Что, мать твою, ты делаешь? — потребовала я ответа.

— Объясни, как это он тебя порезал, — приказал он сурово, его глаза были ледяными. — Сейчас же.

Я закрыла глаза, пытаясь подумать.

О, я на той вечеринке, вместе со всеми своими друзьями и семьей, и вот этот парень, которому я должна была доверять, рассвирепел по какой-то причине (которую мне знать не позволено) и порезал меня большим, нет, огроменным ножом. Потом мой папа попытался его застрелить, мне наложили пару швов, а теперь все мы притворяемся, будто бы этого не было.

Не-а, в этом нет ничего странного.

Я собиралась сказать Хантеру, что это был несчастный случай, если бы мы зашли настолько далеко, что он нашел бы повязку у меня под корсетом. Как по мне, в это легко можно было бы поверить, учитывая, что большинство людей не разгуливают с ножевыми ранами. К тому же, рана была не такой уж и серьезной. Конечно, побаливала, особенно когда я надавливала, но порез был совсем неглубоким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мотоклуб «Риперы»

Противостояние Риперу
Противостояние Риперу

Будучи президентом МК «Риперы», Риз «Пикник» Хейс посвятил всю свою жизнь этому клубу. Потеряв свою жену, он был уверен, что больше никогда не сможет полюбить другую женщину. Смысл его жизни заключался в воспитании его дочерей и управлении клубом. Сейчас Риз старается сохранять свои отношения свободными и необремененными — ему определенно не хочется тратить свое время на такую знакомую уборщицу, как Лондон Армстронг.Тем хуже, ведь он полностью одержим ею.Кроме управления собственным делом, Лондон должна воспитывать дочку своей кузины-наркоманки, более безрассудную, нежели все девушки в возрасте восемнадцати лет. Конечно же, ее влечет к президенту Риперов, но она не глупа. Риз Хейс — преступник и головорез. Но когда ее юная племянница попадается в лапы безжалостному картелю, только Риз может быть тем человеком, который сможет ей помочь. Теперь Лондон должна принять самое тяжелое решение в своей жизни — как далеко она пойдет, чтобы спасти свою семь

Джоанна Уайлд

Любовные романы

Похожие книги