Читаем Дьявольский коктейль полностью

Ван Хурен сказал, что он только два раза встречался с мужем Нериссы, а с его братом, отцом Данило, и вовсе ни разу не виделся. Данило сказал, что никогда не встречался с Портией. Они разобрались в запутанных фамильных связях, ко взаимному удовлетворению, и, похоже, очень быстро достигли взаимопонимания.

- Ну надо же! - говорил Данило, явно очень довольный. - Сразу столько родственников!

Когда Виви, Салли и Джонатан присоединились к нам после скачки, они принялись шумно обсуждать новость, размахивая руками.

- Значит, нам он вроде как кузен, - решительно заявила Салли. - Здорово, правда?

Даже Джонатан повеселел, обнаружив в своей семье такого веселого парня. Молодые люди утащили Данило с собой. Уходя, он оглянулся на меня через плечо. Взгляд у него был чересчур уж взрослый…

- Славный мальчик! - сказала Виви.

- Да, Нерисса от него без ума, - согласился я.

- Надо будет пригласить его к себе, пока он тут, верно, Квентин? О, кого я вижу! Джанет Франкенлутс! Сто лет ее не встречала. Извините, Линк…

И зеленая шляпка бросилась навстречу подруге.

Увы, ван Хурен оказался прав. Клиффорд Венкинс действительно появился на скачках. Правда, нельзя сказать, что почтенный менеджер подошел к нам так же свободно, как Данило: он подобрался как-то боком, точно краб, описал дугу, споткнулся о собственные ноги и наконец очутился рядом со мной.

- Э-э… Линк… рад вас видеть… А вы, должно быть, мистер ван Хурен? Очень рад… э-э… очень рад познакомиться, сэр.

Он пожал руку ван Хурену. Благодаря светской закалке ван Хурен сумел удержаться от того, чтобы вытереть руку о брюки.

- Так вот, Линк. Я… э-э… пытался пару раз до вас добраться, но вы… э-э… вас никак не застанешь… Короче, я… э-э… короче, вас не было. И я подумал… то есть, в смысле… э-э… ну, что здесь вы наверняка появитесь.

Я начал проявлять нетерпение. Он поспешно вытащил из внутреннего кармана пачку бумаг.

- Так вот, мы хотим… то есть компания устраивает… э-э… то есть поскольку вы согласились на пресс-конференцию… В смысле, они хотят, чтобы вы пришли… э-э… сейчас посмотрим… Вот, в следующую среду будет конкурс красоты на звание «Мисс Йо-бург», и вас просят принять участие в жюри… и… э-э… быть почетным гостем на заседании Клуба домохозяек-кинолюбительниц в четверг… а в пятницу будет благотворительный прием, который устраивают спонсоры нашей премьеры, то есть… э-э… фирма «Гав-мяв», корм для домашних любимцев… э-э… А в субботу… в субботу у нас официальное открытие выставки «Современный интерьер»… Все это очень престижные… э-э…

- Нет, - коротко ответил я. «Бога ради, - сказал я себе, - только не вздумай устроить скандал!»

- Э-э… - сказал Венкинс, не чуя опасности. - Мы… э-э… то есть наша компания… мы полагаем… в смысле… что вам следовало бы сотрудничать…

- Ах вот как! - Я сделал несколько глубоких вдохов. - А как вы думаете, почему я не позволил вашей компании оплачивать мои расходы? Как вы думаете, почему я за все плачу сам?

Венкинс сделался ужасно несчастным. Ну еше бы! С одной стороны компания давит, а с другой - страшный Эдвард Линкольн упирается… У него на лбу снова выступили бисеринки пота.

- Да, но… - Он сглотнул. - Ну… я полагал… в смысле… нам следует подготовить различные организации к тому, чтобы… э-э… ну, чтобы они согласились заплатить…

Я сосчитал до пяти. Зажмурился. Снова открыл глаза. Убедившись, что могу разговаривать нормально, сказал:

- Мистер Венкинс, передайте вашей компании, что я не желаю принимать ни одного из этих приглашений. Что я приду только на премьеру и на небольшой прием перед показом или после него, как и обещал.

- Но… но мы же всем сказали, что вы придете!

- Вам известно, что мой агент с самого начала просил вас не устраивать ничего подобного.

- Да, но компания говорит… то есть… в смысле…

«А пошел ты со своей компанией!…» - рявкнул я про себя. А вслух сказал:

- Я туда не поеду.

- Но не можете же вы… ну… так всех разочаровать… в смысле… теперь… они ведь не станут ходить на ваши фильмы, если вы не придете… то есть мы ведь… мы сказали, что вы будете.

- Ну что ж, вам придется им передать, что вы забыли спросить меня, когда давали обещание.

- Компания будет очень недовольна…

- Они сами виноваты. Если они думали, что могут затащить меня на все эти сборища с помощью шантажа, они ошиблись.

Клиффорд Венкинс глядел на меня со страхом, а ван Хурен - с любопытством. Я понял, что, несмотря на все мои усилия, со стороны все же заметно, как я зол.

Я сжалился над Венкинсом и взял себя в руки.

- Скажите вашей компании, что на следующей неделе меня вообще не будет в Йоханнесбурге. Скажите им, что, если бы у них хватило ума сперва посоветоваться со мной, я бы им сказал, что до премьеры я буду занят.

Венкинс снова сглотнул и сделался еще несчастнее.

- Они скажут, что я должен вас убедить…

- Весьма сожалею.

- Они даже могут меня уволить…

- Увы, мистер Венкинс. Даже ради вас меня там не будет.

Он посмотрел на меня взглядом обиженного спаниеля. Меня это не убедило. Венкинс понял, что это было мое последнее слово. Он уныло развернулся и побрел прочь, запихивая свои бумажки в карман пиджака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики