Читаем Дикая кровь полностью

-В замке такого не дают, да? – он подмигивает ей и откусывает здоровенный кусок от своей половинки хлеба, а потом что-то бубнит с набитым ртом, но Лора не разбирает ни слова и смеётся. Легкий искренний смех, она уж и забыла каково это, не думать о манерах…

Через лотки, заставленные ароматными пряниками и пирогами, Дедрик ведет её в дальний конец рынка, где в закрытых магазинчиках мужчины, облаченные в просторные платья, как носят жители южных земель, торгуют духами и благовониями. Тяжелые, почти осязаемые запахи витают в воздухе, щекочут ноздри. Лора довольно быстро теряет ориентацию, но Дедрик по-прежнему держит её за руку и ведет за собой, в один из магазинчиков. Пожилой продавец любезно наливает им красного чая и угощает сладостями, пока сенешаль придирчиво осматривает товар, разлитый в большие стеклянные емкости. Ароматные духи искрятся в солнечном свете, проникающем через стеклянные витрины: янтарные, рубиновые, малахитовые, почти прозрачные, как воды лесной реки Айа. Продавец говорит что-то на языке вибхрами и Диди смеется и отвечает ему, указывая рукой на большую емкость.

– Я бываю в Маркте нечасто, – объясняет он, повернувшись к Лоре, – Но каждый раз непременно захожу в эту лавку, чтобы пополнить запасы парфюмерного масла.

– Кому-то в подарок? – Лора переводит взгляд с сенешаля на торговца.

– Для себя, – Дедрик вынимает из-за шиворота подвешенный на кожаном шнурке небольшой флакончик и показывает Лоре.

– Можно посмотреть? – она осторожно протягивает руку, и Дедрик сняв флакончик, отдает ей. По форме он похож на сосуд для вина, с вытянутым горлышком и пузатым донышком, только в десятки раз меньше. Он закрыт пробкой, и Лора аккуратно подцепляет её ногтем и открывает. В нос ударяет знакомый запах, смолисто пряный, с теплыми перечными нотками и сладковатым ароматом ночных цветов. Так пахнет Дедрик, его кожа, руки, одежда…

– Он так… – она обрывает сама себя, понимая, что едва не произнесла слово «возбуждает».

– У кочевых народов мужчины каждый день натирают кожу душистыми маслами, чтобы отпугнуть насекомых и заглушить запах пота, – говорит он. – Конечно сейчас, когда я живу в замке, у меня нет такой необходимости, но некоторые привычки сложно искоренить, – он пожимает плечами, а потом добавляет с лукавой улыбкой: – К тому же это нравится женщинам.

Лора ощущает, как щеки заливает румянец смущения, и опускает взгляд.

Пока продавец отмеряет Дедрику масло, он подходит к Лоре почти вплотную и, коснувшись её плеча произносит:

Перейти на страницу:

Похожие книги