Читаем Дикая кровь полностью

На следующее утро Вольф, едва рассвело, сел на коня и в сопровождении нескольких лакеев и камердинера уехал по делам, оставив Лоре карету в полное её распоряжение. Позавтракав она отыскала Дедрика на заднем дворе, где он самолично расчесывал гриву любимого жеребца Белохвоста, и попросила сопровождать её на прогулке. Она не ждала бурной радости, но всё же увидев, как гневно сверкнули его глаза и расширились ноздри, почувствовала себя уязвленной.

– Когда? – только и спросил он.

– Прямо сейчас, – беспечно отозвалась она, делая вид что не замечает недовольства сенешаля. – Вольф отдал мне карету и будет здорово отправиться сначала в порт, потом поглядеть на город и отведать ухи и жареного на углях судака. Я столько слышала о местной кухне, что не терпится попробовать всех этих деликатесов.

– Мне нужно переодеться, и принять ванну, – он продемонстрировал ей запачканные рукава белой рубахи, – Буду готов через час.

– Отлично, – она попыталась поймать его взгляд, но Диди уже стоял спиной, вернувшись к своему занятию, заставив её сердце вновь болезненно сжаться.

Они выехали меньше чем через час и по просьбе Лоры направились в порт. Маркт раскинулся на нескольких зеленых холмах, полого спускающихся к реке. Жилые районы знати с пышными цветниками и высокими заборами остались наверху, и теперь за окном мелькали жавшиеся друг к другу лачуги рыбаков и портовых рабочих, просторные деревянные склады и ангары, площадки, заваленные многочисленными грузами, и лотки торговцев рыбой. Несмотря на середину осени портовые рабочие носили рубахи к коротким рукавам и закатанные до коленей штаны из грубого сукна. Кучер спустился к самой воде и замедлился, а потом и вовсе остановился. Лора приоткрыла окошко кареты и выглянула наружу, в нос ударил резкий запах тины и рыбных отходов.

– Фу, как тут воняет, – она отшатнулась от окна, прикрыв нос рукой.

–А ты ожидала что тут будет пахнуть розами? – Дедрик насмешливо поднял бровь. – Это же порт, чего ты от него хочешь?

– Я хотела прогуляться вдоль реки, но теперь уже не хочу.

– Прогулочная набережная выше по течению, там же есть пара таверн где подают свежую рыбу, – он сплел руки на груди и глядел на неё с явным раздражением. – Хочешь поехать туда?

– Наверное. Ты знаешь, как туда попасть?

– Да, – он холодно кивнул и высунув голову в окно что-то крикнул кучеру. Карета двинулась с места неспешно набирая скорость.

–Я не знаю этого города, и нечего на меня так смотреть, – буркнула Лора и отвернулась к окну.

Двое разбойничьего вида мужиков разгружали телегу, заваленную тюками с хлопком. Заметив Лору, прильнувшую к окну, один из них жутко осклабился и прикоснулся к паху, а второй сделал неприличный жест рукой. Лорелей отшатнулась и задернула шторку.

– Откуда бы тебе знать, – Диди пристально поглядел на неё, – и потому не понимаю с чего ты тебе так хотеть его осматривать.

– Мне любопытно как живут люди в других городах, – солгала она, при кучере она не собиралась говорить правды, он мог подслушать и доложить Вольфу.

– Ну что же, тогда сделаем всё чтобы удовлетворить твое любопытство, ками, – он насмешливо склонил голову в поклоне, и понизив голос добавил: – И любопытство Вольфа, да?

Лора смущенно покраснела и промолчала. Вскоре кучер снова остановил карету, но на это раз выглянув в окно Лора облегченно вздохнула. Вдоль широкой в этом месте Ийи шла мощеная камнем дорожка, а по обе стороны от неё тянулись ряды тополей, уходящих верхушками в высокое синее небо. Здесь, в Маркте они ещё не сбросили листву, но холодные ночи окрасили их золотом и багрянцем.

Они покинули карету приказав кучеру ждать и неспешно двинулись по набережной, прогулочным шагом. Ветра почти не было, солнце играло в водах реки, в кронах тополей радостно заливались птицы. Запах гнили и рыбы уступил место легкому аромату речной воды и поздних цветов, что росли в ухоженных клумбах, украшавших променад. Кроме них тут прогуливались нарядно одетые горожане, мамочки с детьми, а чуть в отдалении виднелись лавки со съестным и несколько трактиров.

– Рассказывай, что случилось? – спросил Диди, когда они отошли от кареты на почтительное расстояние.

– С чего ты взял что что-то случилось? Может быть я просто хотела вырваться на свободу, хоть ненадолго, – она покосилась на седого старичка в сером кафтане, отороченном мехом, который стоял неподалёку и кормил голубей. Вряд ли он мог оказаться шпионом Вольфа, но Лоре не хотелось, чтобы он услышал их разговор.

– Ты совершенно не умеешь скрывать эмоции, – он тоже бросил короткий взгляд на старичка, но почти сразу отвел взгляд. – Я же вижу, что ты хочешь о чём-то поговорить. Так начинай, здесь Вольф нас не услышит.

– Он приказал следить за тобой и рассказывать обо всем, что ты делаешь и с кем общаешься, – выпалила она и остановилась.

– Идём, – Дедрик взял её под руку и заставил идти рядом. – И что именно он просил тебя выведать?

– С кем ты встречаешься или обмениваешься письмами, – от его прикосновения по телу разливалось приятное тепло.

– И он объяснил зачем ему это? – Диди чуть повернул голову и глянул на Лору искоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги