Читаем Дикая роза полностью

Умнице Тедди было плевать на людей, порабощенных наркотиками. Его не заботило, что покупатели зелья остаются сами и оставляют своих детей без одежды, обуви, еды. Тедди сколотил состояние на торговле опиумом и стремился лишь наращивать прибыль. Остальное его не касалось. Сид это знал, поскольку когда-то вел себя ничуть не лучше Тедди. Давно это было. В другой жизни, еще до встречи с Индией.

– Хочешь попробовать? – предложил Тедди, покачивая на ладони плотный коричневый шар. – Я велю Мэй набить нам по трубочке. Позовем парочку девиц. Совсем как в старые добрые времена.

– Спасибо, Тедди, но мне пора.

На улице они распрощались. Тедди пожал ему руку и, поглядывая вокруг, сказал:

– Я сегодня же начну узнавать. Надеюсь, выловлю для тебя что-нибудь ценное. Тогда до встречи через месяц?

– До встречи, – ответил Сид.

Хлынувший августовский дождь заставил его сгорбиться и опустить голову. Сид зашагал на запад, пройдя мимо нескольких убогих магазинчиков, канатной мастерской и двух грязных пабов. На углу трое девчонок, одетых совсем не по погоде, прыгали через скакалку, напевая дурацкую песенку, где не было рифмы:

Жила-была птичка по имени Энза.Открыла я окошко, туда влетела Энза.

Индия говорила, что «испанка» уже вовсю свирепствует в Шотландии. Сида передернуло при мысли о том, какие беды принесет эта болезнь, если доберется до Ист-Энда. Здешняя скученность, вошедшая в поговорку, и антисанитария создавали идеальные условия для распространения «испанки». Она помчится по трущобам со скоростью лесного пожара.

Через пять минут Сид поймал кеб и попросил кучера отвезти его на вокзал Паддингтон. Сид давно уже покинул пределы Лаймхауса и потому не видел ни элегантного черного экипажа, остановившегося возле конторы Тедди, ни людей, приехавших в нем. Один был в грубой матросской робе, другой – в шикарном костюме, с золотой серьгой в ухе и улыбкой, обнажавшей рот, полный черных гнилых зубов.

Глава 56

– Привет, дорогая Мэй, – сказал Билли Мэдден. – Где твой хозяин?

– У себя в кабинете, мистер Мэдден. Он вас ждет. Что вам принести? Чая? Виски?

Билли уперся руками в стол Мэй, наклонился и, зловеще улыбаясь, произнес:

– А как насчет тебя, мой маленький лотос? Голенькой, на кроватке в задней комнате? Мне всегда хотелось посмотреть, что́ ты прячешь под своими шелковыми платьицами.

Человек, приехавший с Билли, отвернулся, явно чувствуя себя неуютно. Мэй покраснела, однако ее вежливая улыбка не дрогнула.

– Если желаете, мистер Мэдден, я пришлю вам девушку, когда вы закончите дела с мистером Ко.

Улыбка Билли померкла. Глаза стали жесткими.

– Я тебе уже сказал, что́ я желаю. Тебя. На спине. А теперь вставай и снимай панталоны, бесполезная ты…

Услышав голос Билли, Тедди вышел из кабинета и сразу разгадал намерение Мэддена.

– Поверь мне, Билли, у тебя сразу пропадет всякое желание, – сказал он, пытаясь разрядить обстановку. – Сиськи у нее еще меньше твоих. Иначе зачем ей печатать мои письма? Работала бы в одном из моих борделей.

– Это правда? – спросил Билли.

Он обошел вокруг стола и встал за спиной Мэй. Потом облапил ее маленькие груди, проверяя слова Тедди. Мэй оцепенела. Она тяжело сглотнула, глядя в стену, но промолчала.

Внутри Тедди поднялся гнев. Ему нравилась Мэй. Хорошая девушка и совсем не шлюха. Прекрасно справлялась со своей работой. Мэй не заслуживала такого обращения. Но хозяином положения был Билли. Он брал все, что захочет. Если он захочет Мэй, ей придется с ним лечь, и ни Тедди, ни кто-либо еще не посмеют вмешаться.

– А ты прав, Тедди, – наконец сказал Билли. – Такие меня не возбуждают. Возвращайся за машинку, дорогая.

Мэй взяла карандаш. Видя ее дрожащие руки, Тедди молча выругался. Подобные сцены повторялись все чаще. Билли Мэдден всегда был мерзавцем, но с недавних пор он как с цепи сорвался. Приставал к женщинам. Взрывался из-за пустяков. Затевал беспричинные стычки. Месяц назад проломил парню череп в «Баркентине», решив, что тот над ним смеется. В глазах Билли появился дикий, безумный блеск, и он бросился на беднягу.

– Идем, Билли. Выпьем виски. И ты, Джон. Потом я позову девчонку, которая тебе явно понравится. Если хочешь, двоих. Из Шанхая. Ты еще будешь умолять их о пощаде. Идемте в кабинет. Мне надо кое-что с тобой обсудить.

– И мне надо кое-что с тобой обсудить, Эдвард. – Войдя в кабинет, Билли уселся за стол Тедди. – Ты недоплачиваешь. Две недели подряд.

Джон, приехавший вместе с Биллом, теперь стоял за спиной хозяина.

– Это не недоплата, – возразил Тедди. – Я выделил те же двадцать процентов, как всегда. А твоя доля оказалась меньше, поскольку я меньше продаю. Мои запасы истощились. Как мы и говорили, в Миллуолл пришел груз. Как только я его получу и продам…

Билли не дал ему договорить:

– Сегодня вечером Джон займется выгрузкой твоего чая с «Нин-Хая». Он и еще трое моих людей.

– Этим вечером? Но почему так рано? Разгрузка должна начаться только завтра, во второй половине дня.

– Потому что следующий прилив будет в два часа ночи, – ответил Джон Харрис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги