– Они встретились на Бандитской тропе, – закончил он.
Брэдли посмотрел назад, в ту сторону, откуда они пришли:
– Это где мы сейчас находимся?
– Это часть тропы, – сказала она. – Вместе с горсткой других парней Бутч и Сандэнс начали нападать на банки и горнодобывающие компании, которые находились вдоль тропы.
– Это правда, что они ни разу никого не застрелили? – спросил Уолтер.
Лили кивнула:
– В этом не было необходимости. Они давали деньги людям, которым грозила опасность потерять свои фермы из-за банков. И вместо того, чтобы сдать банду полиции, эти люди кормили их, содержали их лошадей, лгали ради них.
Впечатленный Брэдли тихо присвистнул, мешая угли длинной палкой.
– Банки и железные дороги были в бешенстве, – добавил Лео. – Они привлекли детективов из агентства Пинкертона, и у них была куча агентов и информаторов по всей стране.
Уолтер выглядел искренне обеспокоенным:
–
– Все пошло наперекосяк, когда Бутч и его ребята ограбили поезд компании «Юнион Пасифик» в Уилкоксе, штат Вайоминг, – сказала Лили. – Они взорвали паровоз динамитом, и в течение двадцати четырех часов почти все сотрудники Пинкертона вышли на охоту за ними. Но они не просто разведывали следы. Пинкертоны отслеживали каждый серийный номер на каждой купюре, украденной бандой Бутча, и передавали информацию в банки, на железную дорогу, в гостиницы и магазины. Вознаграждение за их поимку составляло четыре тысячи долларов. Потом пять тысяч. Восемь тысяч. В 1899 году Бутч уже понимал, что их поимка – вопрос времени. – Она сделала паузу, чтобы окинуть взглядом собравшихся у костра. Никто не двигался.
–
– История гласит, что они спрятали свои деньги где-то на Бандитской тропе, – сказала Лили, – зная, что если они потратят хоть один доллар, то это приведет сыщиков прямо к ним. А затем сбежали в Аргентину.
– Подожди минутку. – Брэдли бросил в костер ветку. – В фильме они оба погибли в перестрелке. Ты хочешь сказать, что они спрятали эти деньги, но так и не вернулись за ними?
– Некоторые люди так думают.
Уолтер наклонился вперед, чтобы поймать ее взгляд:
– А ты думаешь, что твой отец нашел их и вместо того, чтобы обналичить, спрятал снова?
– Либо так, – сказала Лили, пожав плечами, – либо он пытается отвести того, кому планировал отдать дневник, к месту, где сокровища были спрятаны в самом начале. – Она наклонила голову и прикусила губу, думая о том, что любой из этих вариантов вызывает у нее тошноту. – Он продал нашу землю в Вайоминге и, вероятно, рассчитывал жить на эту прибыль, так что в зависимости от того, когда и если бы он нашел деньги Бутча Кэссиди, он мог и не думать, что они ему понадобятся. Дюк говорил: «Приключения важнее вещей, малышка». На мой день рождения он заставлял меня разгадывать шифр, чтобы найти пачку жвачки, которую он упаковал в праздничную упаковку, или брал меня в поход, расспрашивал о разных местах и говорил, что знания – это мой подарок.
Брэдли оглядел сидящих у костра:
– Кто-нибудь, погуглите, на сколько они ограбили компанию Уилкокса.
– Погуглите? – удивилась Николь. – С помощью чего? Камня и вилки?
– Они украли около шестидесяти тысяч долларов, – сказала Лили, отмахиваясь от них. – Я уверена, что часть из них они потратили, скажем, пятьдесят тысяч, плюс-минус.
– И это все? – сказал Уолтер. – Терри собирался грохнуть нас всех за
– Но это было в 1899 году, верно? – спросил Брэдли, ловя взгляд каждого из них в поисках подтверждения своих слов. – Сейчас эти деньги стоили бы гораздо больше.
– К тому же, – тихо сказала Лили, – это только одно ограбление.
Лео уставился на нее:
– Сколько, по мнению Дюка, они спрятали?
– В общей сложности? Около ста пятидесяти тысяч долларов.
– Сто пятьдесят тысяч долларов в 1899 году, – потрясенно произнес Брэдли. – И я готов поспорить, что некоторые из золотых монет настолько редкие, что их почти нет. Они стоят миллионы в пересчете на сегодняшние деньги.
– По крайней мере, десять миллионов, как считал Дюк, – сказала Лили, глядя на огонь.
Уолтер моргнул:
– Забавно, потому что это прозвучало так, будто ты сказала десять
– Так и есть, – ответил Лео, и все затихли.
– Вот черт, – Брэдли встал и начал шагать по лагерю, – вот черт.
Николь встала у него на пути:
– Сядь. Я все еще не доверяю тебе.
Он немедленно подчинился.
– Самое удивительное, – медленно произнес Уолтер, – что Терри догадался взять с собой пистолет, GPS и все остальное. И что он так увлекся поиском сокровищ. – Он посмотрел на Брэдли, и выражение его лица было озадаченным. – Но разве не ты в этом году планировал поездку?
Теперь все смотрели на Брэдли. У него сгорбились плечи.
– Ладно, только не сердитесь. – Он нервно улыбнулся. – Я сказал ему, что он может поехать с нами, если сам выберет место и все спланирует.
– Господи Иисусе, Брэдли, – произнес Лео. – Ты самый большой динамщик, которого я когда-либо встречал в своей жизни.
– Я был очень занят! – запротестовал тот.
Лео испепелил его взглядом: