Читаем Дикая весна полностью

Словно гигантский саркофаг, он требует к себе внимания жителей города, однако их мало волнует, что происходит в божественном храме. Мечеть в Экхольмене наверняка может похвастаться лучшей посещаемостью. Разве что когда взорвалась бомба – и на Рождество, во время всенощной, когда тысячи горящих свечей заставляют каменное внутреннее убранство пылать. Тогда жители Линчёпинга покидают свои дома, а церковные пастыри встречают их в дверях, и чаши для сбора пожертвований переполняются свидетельствами неспокойной совести.

«Тьфу, черт!» – думает Малин.

Как поет Спрингстин: «В конце каждого тяжело давшегося дня у людей появляется повод верить».

Она достает мобильный телефон.

– Сейчас позвоню в справочное.

– Может, лучше позвонить ей на работу?

– Поиски рабочего телефона займут больше времени. Справочное проще и быстрее. Попробуем.

И вот они уже у машины. Белая лакированная крыша усеяна птичьим пометом, которого не было там, когда они парковались. Малин видит, как Зак смотрит на небо, на светло-зеленую крону дуба, где, видимо, только что сидели тучи ворон, или галок, или иной напасти больших городов, и Зак ругается, но это звучит как-то неубедительно.

– Да, у нас есть одна Оттилия Стенлунд. Адрес: Скугхёйдсвеген, тридцать девять, в Абрахамсберге. Соединить или выслать эсэмэс?

Три звонка, затем Малин слышит в трубке хрипловатый и усталый женский голос:

– Оттилия.

В голосе Оттилии Стенлунд Малин чудится какой-то тон, подсказывающий, что она ждала звонка.

От них?

– Меня зовут Малин Форс, я инспектор криминальной полиции города Линчёпинга.

Она излагает суть дела. Просит прощения за то, что беспокоит собеседницу дома – однако в сложившейся ситуации другого выхода нет.

– Я работаю все там же, – говорит Оттилия Стенлунд, – но у меня сегодня выходной.

Выходной в пятницу. Малин вспоминает, что читала статью в «Экспрессен» о том, что социальная служба в Стокгольме теперь работает по субботам, чтобы отвечать на «запросы» пострадавших от кризиса.

– Стало быть, вы, наверное, работаете в субботу? Я читала об этом.

«Показать интерес, установить отношения, это уже вошло в плоть и в кровь», – думает Малин.

– Да, я иногда работаю по субботам.

Оттилия Стенлунд дышит в трубку – это долгие задумчивые вздохи, и Малин спрашивает:

– Полагаю, что вы следите за этим делом. И помните девочек.

– Я связана обязательством сохранять конфиденциальность, – отвечает Оттилия Стенлунд. – Если я вам что-либо расскажу, это будет считаться должностным преступлением.

Малин чувствует, как в ней начинает клокотать ярость, и шипит в трубку:

– Их разорвало на куски. Вы понимаете это? Из тех милых младенцев, которых вы помогли пристроить в новую семью, выросли замечательные девочки, которые потом превратились в куски обгоревшего мяса и окровавленные ошметки. Так что не говорите мне про…

Зак подбегает с другой стороны машины, вырывает у нее из рук мобильник, и Малин чувствует, как у нее чернеет в глазах, ей тяжело дышать, она хватается за крышу машины, вляпываясь в теплый птичий помет, и слышит, как Зак говорит в трубку:

– Простите, моя коллега взволнована. Мы все в большом стрессе. Не могли бы вы сделать исключение – на решение суда об отмене конфиденциальности уйдет время, а времени у нас как раз и нет.

Мир снова проясняется.

Слова Зака, с ноткой обреченности в голосе:

– Стало быть, вы не можете сделать исключение. Ну что ж, спасибо.

Он нажимает на кнопку, отключаясь, и говорит:

– Она боится. Разве ты не поняла это по ее голосу? Она напугана до чертиков.

В половине пятого Зак высаживает Малин у ее дома.

Они сами, Бёрье Сверд и Вальдемар Экенберг, а также Юхан Якобсон весь день пятницы разговаривали с разными людьми, имевшими отношение к семье Вигерё. Ничего ценного выяснить не удалось. Об усыновлении, похоже, никто не знал, а семья казалась всем почти невероятно счастливой.

Снова напомнили о себе ребята из СЭПО.

Идут по тому же следу? Вполне вероятно. Свен Шёман сообщал им о ходе следствия, как ему было приказано, и кто знает, что эти типы делают с полученной информацией.

«Оттилия Стенлунд – мой единственный путь вперед», – мысленно констатирует Малин.

«Pull & Bear» открылся, и она останавливается у дверей паба, ожидая, что на нее накатит тяга к алкоголю, однако ничего не испытывает, стоя перед красно-желтыми окнами. Ей хочется домой, в свою квартиру, и вскоре она сидит на диване в гостиной и смотрит в одну точку.

Туве у Янне.

Какая же он свинья!

И тут по телу пробегают мурашки, и Малин спрыгивает с дивана – нужно что-то сделать с этим чувством неприкаянности; она не в состоянии сидеть и смотреть на обшарпанные стены квартиры, слышать тиканье икеевских часов. Рывком вытаскивает из шкафа свой спортивный костюм, находит потрепанные кроссовки «Найк» и уже через несколько минут бежит, обгоняя немногочисленных гуляющих по набережной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малин Форс

Зимняя жертва
Зимняя жертва

Однажды морозным утром его, раздетого донага и замученного насмерть, нашли повешенным на дереве посреди равнины. Кому мог помешать одинокий безобидный чудак? Или за этим убийством — кровавый ритуал неоязычников? Или зашедшие слишком далеко шалости брошенных родителями и озлобленных подростков?А может быть, зло коренится глубже — в родовом прошлом? Ведь у него в родне очень странные люди — семейство Мюрвалль, состоящее, как в страшной сказке, из матери-ведьмы и троих сыновей-разбойников, которые даже в начале двадцать первого века живут по своим собственным, почти первобытным законам.Малин Форс, молодая женщина-полицейский, пытается раскрыть тайну убийства, вслушиваясь в шепот мертвых и всматриваясь во тьму человеческих душ.

Анна Евгеньевна Гурова , Мария Васильевна Семенова , Монс Каллентофт

Детективы / Триллер / Фэнтези / Триллеры
Осенний призрак
Осенний призрак

Промозглой осенней ночью в родовом поместье древнего графского рода произошло кровавое убийство. Погиб Йерре Петерссон, миллионер и преуспевающий адвокат, совсем недавно купивший замок у его благородных владельцев. Йерре нашли в замковом рву с множеством ножевых ранений на теле. Раскрытие преступления поручено следственной бригаде, в которую входит и Малин Форс. Подозрение падает прежде всего на бывших владельцев поместья — ведь высокомерные аристократы никогда не скрывали, что относились к выскочке Петерссону с презрением, а замок продали в силу крайней необходимости. Могли ли граф и его дети так жестоко отомстить за свою попранную честь? В поисках ответа на этот вопрос Малин раскапывает старую семейную тайну, связывающую, казалось бы, совершенно чужих друг другу людей. И заставляет сердце холодеть от страха…

Монс Каллентофт

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы