[2] Тэпс (Taps) — сигнал горна, играемый при отбое, во время церемоний с флагом и на военных похоронах в США.
Глава 23
ПРЕКРАСНЫЕ ВРЕМЕНА
Не успели мы и глазом моргнуть, как начали по новой. На этот раз я был сверху. Теперь я знал, чего ожидать и не боялся. Единственной неожиданностью было то, что на этот раз кончилось все не так быстро. У меня оказался отличный шанс погрузиться в процесс и насладиться им как следует.
Когда мы закончили, то натянули одеяло на голову и тесно прижались друг к другу.
— Я тебя безумно люблю, дорогой, — прошептала она.
— Ты просто потрясающая, — ответил я.
Она негромко засмеялась, ее нежное дыхание щекотало мне лицо.
— Жаль только, что мы не делали так все эти месяцы.
Она снова засмеялась, затем крепко обняла меня:
— Конечно не делали. Не при дедушке и бабушке же.
— А им и ни к чему было бы знать.
— Я не могла так рисковать. Они бы вышвырнули тебя из дома. Кроме того…
Она замолчала, поэтому я спросил:
— Что, кроме того?
— Я… боялась тебя отпугнуть. Я боялась даже подумать о том, что потеряю тебя. Этой ночью я так и подумала. Что лишилась тебя. Ну, когда ты отшатнулся от меня.
— Все дело в Уиттле.
— Лечение, похоже, сработало.
— А то.
— Нас ждут прекрасные времена.
Утром я оделся и выскользнул из комнаты Сары не замеченный никем из гостей. В тот же день оставшиеся отбыли восвояси.
Дом опустел и оказался в полном нашем распоряжении.
Мы не говорили о том, что было ночью. И не повторяли произошедшего. Но я мог с уверенностью сказать, что она не забыла об этом. Вела она себя не так, как обычно. Не сводила с меня глаз и старалась быть поближе, когда мы делали что-то по дому. Она постоянно дотрагивалась до меня, но не каким-то интимным способом — точно так же она могла бы дотронуться до лучшего друга. Еще она не могла перестать разговаривать. Она без умолку болтала о том, о сем и смеялась над всем, что бы я ни сказал.
Я чувствовал себя повзрослевшим и счастливым, хоть иногда и нервничал слегка, представляя, что будет дальше.
После ужина мы отправились в гостиную. Она усадила меня в генеральское кресло, затем забила одну из его трубок и запалила ее, улыбаясь мне и втягивая пламя внутрь. Когда трубка разгорелась как следует, она протянула ее мне и уселась у моих ног, прислонившись к ним. Я пыхтел трубкой. Время от времени я принимался гладить ее по волосам, а она поворачивала голову и смотрела на меня.
Единственный свет в комнате исходил от камина.
Все дышало непередаваемым спокойствием и уютом.
Когда табак в трубке кончился, Сара поднялась с пола и потянула меня за собой. Напевая медленный спокойный мотив, она принялась танцевать со мной. Мы находились как раз перед огнем. Места в комнате было мало, все было заставлено мебелью, так что в той или иной степени мы оставались на одном и том же месте, держась друг за друга и наворачивая круги.
Было приятно и немного возбуждающе скользить в танце вместе с ней и время от времени целоваться.
Один мотив у нее сменял другой. После пяти или шести мелодий она принялась расстегивать мне рубашку прямо в танце. Мы раздели друг друга наощупь и отбросили тряпки в сторону. Затем мы продолжили танцевать, как и прежде. Только ощущалось это несколько по-другому.
Я чувствовал, как она прижималась ко мне гладкой горячей кожей, скользя по мне. В иной момент мы танцевали достаточно далеко друг от друга, так что только ее соски касались моей груди, а я слегка тыкал пальцем ей в живот. Иногда мы сплетались тесно-тесно. Рука, которую я держал у нее на спине, скользила вниз и сжимала ягодицы, мягкие, но неизменно напрягающиеся при каждом шаге. Она делала тоже самое.
В конце концов танцы нам наскучили. Мы стояли, извиваясь, целуясь и гладя друг друга до тех пор, пока уже не могли сдерживаться и закончили на коврике у камина.
Потом мы поднялись наверх, отлично провели время в ее постели, и легли спать.
Утром она разбудила меня поцелуем, так же, как много раз делала раньше. Я открыл глаза и обнаружил ее в ночной рубашке, растянувшейся на кровати.
— Твоя ванна, готова, милый, — сказала она.
Мои халат и тапочки она принесла к себе в комнату. Она вышла из комнаты, как делала обычно. Я надел халат и тапки, спустился вниз, встретив ее на кухне, и погрузился в ванну.
Как обычно, она принесла мне кофе. Я сидел в ванне, потягивая его, пока она, по обыкновению, сидела рядом.
— Сегодня поедем в город. Мне нужно повидать нашего адвоката.
— Адвоката?
— Он перепишет дом на меня.
— Дом?
— Ага. Дом и все остальное. Я единственная дедушкина наследница, само собой. У него было приличное состояние. Не то что бы он заработал кучу денег. Просто получил значительную сумму от своей семьи.
— Рад это слышать. Значит, проблем с деньгами у тебя не возникнет.
— Вообще никаких.
Я подумал, не попросить ли чуть-чуть повысить мою зарплату, раз уж она собралась немного разбогатеть. Однако я не хотел показаться жадным. Кроме того, такой вопрос лишний раз напомнил бы ей, что моя цель — купить билет в Англию, если мне, конечно, представится такая возможность.