РОЛДАН. Все! Он вопит, как пастух в горах. Он не испытывает никакого почтения к старшим. И наконец, он говорит вслух все, что думает!
АНХЕЛИНА. Да, да… Никак ему не втолкуешь! Вот про вас он никогда не скажет: «сеньор управляющий», всегда говорит: «старая лиса».
РОЛДАН. Вот! Почему он меня ненавидит?
АНХЕЛИНА
РОЛДАН. Вы считаете?
АНХЕЛИНА. Что ему только ни приходит в голову! И как он все забавно выражает! И почерк, вы заметили? Как у нее, но тверже, мужской. Скажите, «Европа» пишется с маленькой буквы?
РОЛДАН. С заглавной.
АНХЕЛИНА. Так я и думала! И «Америка» тоже, правда?
РОЛДАН. Конечно! Чем Америка хуже Европы?
АНХЕЛИНА. Как занятно! Он и «Европа», и «Америка» пишет с маленькой буквы. А слово «женщина» – с большой. Что это, по-вашему?
РОЛДАН. Три орфографических ошибки.
АНХЕЛИНА. Да, конечно. Но какая врожденная галантность!
РОЛДАН. Только этого недоставало! Этот припадочный – образец галантности? Может, вы думаете, что пора его ввести в общество?
АНХЕЛИНА. Ну, всему свое время. Сейчас самое важное – его душа. Смокинг подождет.
РОЛДАН. Другими словами, вас устраивает это постоянное потакание его капризам?
АНХЕЛИНА. Да ведь он счастлив! Вы не согласны с ее методом? Или она сама вам не нравится?
РОЛДАН. Приведу факты. Восемь месяцев торчит она в доме – и где результаты? Пабло такой же дикарь, каким был. А она научилась стрелять из ружья, ловить форелей голыми руками. Кто же кого воспитывает, я вас спрашиваю?
АНХЕЛИНА. Сеньорита Лухан знает свое дело. Я вам очень советую – не вмешивайтесь в чужую жизнь, занимайтесь лучше своими цифрами.
РОЛДАН. Цифры теперь тоже не мои. В мою законную область вторглись посторонние лица!
АНХЕЛИНА. Кто? Маргарита?
РОЛДАН. Этот дикарь! Он роется в моих бумагах, в папках и что-то записывает. Разрешите спросить, что ему надо?
АНХЕЛИНА
РОЛДАН. Терпение мое безгранично, сеньора, но я не позволю оскорблять мою честь. Чрезвычайно сожалею, что, по-видимому, утратил ваше доверие. Я вынужден немедленно и безоговорочно…
АНХЕЛИНА. Да, да, я знаю – отставка. Вы всегда говорите об отставке со мной. Почему бы вам не поговорить с сестрой?
РОЛДАН
МАТИЛЬДА. Добрый вечер. Что, опять препираетесь?
РОЛДАН. О, напротив. Мы с сеньоритой Анхелиной во всем согласны.
АНХЕЛИНА. Нет, не во всем! Сеньор Ролдан недоволен воспитанием Пабло.
МАТИЛЬДА. Вам кажется, что он недостаточно успел за эти семь месяцев?
РОЛДАН. Его успехи в науках даже чрезмерны. Но поведение, поведение!.. Можете вы себе представить его на рауте, в дамском обществе? Или в ложе, в опере? Он там будет, как лошадь на псарне!
МАТИЛЬДА. Лошадь?
РОЛДАН. Это не мои слова. Так выразилась его собственная наставница.
МАТИЛЬДА. Сеньорита Лухан сказала «кентавр».
РОЛДАН. То же самое! Для меня ваш кентавр – просто литературная лошадь.
МАТИЛЬДА. У вас очень странные представления о мифологии. По-вашему, сирена – литературная рыба?
РОЛДАН. Мне ни к чему вся эта мифология! Но если уж речь зашла о сиренах, скажу вам – берегитесь! Они – рыбы хищные, а у Пабло – огромное состояние.
МАТИЛЬДА. Без намеков. Не будете ли вы любезны объяснить, что вы имеете в виду?
РОЛДАН
МАТИЛЬДА
АНХЕЛИНА
МАТИЛЬДА. Бабушкина?
ЭУСЕБЬО. Сеньора, там приехал сеньор Ролдан.
МАТИЛЬДА
ЭУСЕБЬО. Племянник.
МАТИЛЬДА. Какой такой племянник?
ЭУСЕБЬО. Сын сеньора Ролдана.
АНХЕЛИНА. Ну, Ролдан-младший, как говорили при королеве Виктории.
МАТИЛЬДА. Какая такая Виктория?
АНХЕЛИНА. Королева английская.
МАТИЛЬДА
РОЛДАН. Клянусь вам, сеньора, я сам его не ждал. По-видимому, он тут проездом.
МАТИЛЬДА. Превосходно!