Читаем Дикари. Дети хаоса полностью

Он умер у моих ног в луже крови, грязи и кусочков плоти.

Я поднял книгу, спасая ее от этого растекающегося озера. Кровь Мартина была все еще жива, стекала по мне, просачиваясь в поры. Я сморгнул ее с глаз, вытер с губ на удивление твердой рукой.

Очисти его кровью. Его можно очистить лишь кровью.

Я попытался отвернуться от содеянного, но не смог.

Спаси его. Спаси нас.

Я не чувствовал себя спасителем. Я чувствовал себя… человеком.

Возможно, именно этот кошмар и прочил мне Мартин.

* * *

Воздух был теплым и влажным. Мокрый от пота и крови, оцепеневший и омертвевший изнутри, я стоял все еще держа меч в руках и книгу под мышкой.

Из глубины пещеры подул легкий ветерок, коснувшись моего лица. Я шагнул в сторону проема, но ничего не увидел, тьма была слишком густой. Взяв стоящую возле матраса свечу, я переступил через тело Мартина и двинулся в проход. Покатый пол вел вниз, вглубь земли. Свет, падающий на неровные стены пещеры, обеспечивал лишь ограниченный обзор и отбрасывал многочисленные тени.

В нескольких футах от себя я уловил какое-то движение и слабый звук чего-то тяжелого, волочащегося по земле. Я остановился, нервно сглотнул и стал ждать.

Тьма обрела форму. Что-то приближалось. Появилась пара медленно мигающих глаз. Красивые голубые глаза, которые я видел наяву лишь однажды, а потом только во сне.

Меня затрясло. Это не было плодом разрушенного рассудка Мартина — это существовало на самом деле.

— Я посылал не за тобой, — произнес голос.

Уходи. Не жди их.

— Ты тут ни при чем.

Сегодня ночью в городе случилось кое-что плохое. И будет еще хуже.

Существо приблизилось, и звук волочения повторился. Я смог разглядеть цепи, прикованные к его ногам и запястьям.

Иди домой.

Я опустил свечу еще ниже, разгоняя тьму, пока не увидел его босые ноги. Они не касались земли.

От существа исходило слабое свечение.

— Это правда? — спросил я. — То, что он сказал, правда? Он — тот, за кого себя выдавал?

— Это не мне решать.

— А что тогда решаешь ты? Что ты такое?

Пронзительные голубые глаза медленно закрылись.

— Я — солдат.

Я бросил книгу к его ногам, положил между нами окровавленный меч и задул свечу.

Все погрузилось во тьму.

* * *

Когда я вышел из пещеры, костры в лагере все еще горели. Последователи собрались неподалеку. Голые, грязные, они смотрели на меня со смесью надежды и благоговения.

Они увидели на мне кровь, кровь Мартина, и поняли, что произошло.

— Все кончено, — произнес кто-то.

Я кивнул.

Все вместе, они упали на колени передо мной, и меня тут же охватило ощущение власти, силы и превосходства. Казалось, во всем этом безумии, крови и зле до божественности был один шаг.

Внезапно рядом со мной появилась Холли Куинн. Она нервно теребила видеокамеру, а по щекам у нее текли слезы.

— Теперь все стало ясно, не так ли? Теперь вам все ясно? Вы — Отец, видите? Вы возродились через его смерть, понимаете? А мне пора линять! Все начинается здесь! Здесь, где все закончилось!

Она поспешила прочь, бездумно бросилась в открытую пустыню, навстречу верной смерти, будто собиралась успеть на ожидающий автобус.

Внезапно кто-то выскочил из толпы и ринулся на меня с мачете. Томпсон.

Я попытался уклониться от атаки, но из-за полного истощения потерял равновесие и упал, рухнув на спину. Он встал надо мной, и я приготовился к смертельному удару.

Громкий треск расколол ночь — и голая грудь Томпсона взорвалась. С кряхтеньем он рухнул в грязь рядом со мной. Я откатился в сторону, сумел встать на колени и посмотрел вверх, сквозь проплывающее мимо облако дыма.

Лицо, покрытое кровью. Будто в боевой раскраске. Гуляка.

Он двинулся сквозь толпу, с еще дымящимся пистолетом, и протянул мне руку. Я ухватился за нее, и он помог мне подняться на ноги.

Из пещеры раздался странный грохот — и яркая вспышка молнии расколола ночное небо.

Последователи принялись кричать и нападать друг на друга. Некоторые стали резать себе запястья и глотки, безумно хохоча при этом. Другие — бросаться в костры, убегая в загробную жизнь по пятам своего хозяина.

В пустыне пошел дождь. Сперва легкий, он становился все сильнее, сопровождался яростным ветром, раскатами грома и яркими разрядами молний, пронзающих горизонт.

Из пещеры вырвался мощный луч света, устремившийся в небо.

Все еще выглядящий ошеломленным, Гуляка изумленно смотрел на бурю. С сильным акцентом, но на удивление мелодичным голосом он произнес:

— Валим отсюда.

Вместе мы бросились бежать, через это море безумия, к холму, а за спиной у нас продолжала бушевать кровавая баня. Буря усиливалась, становясь более яростной и неземной.

Я начал карабкаться по склону холма, Гуляка находился в паре футов впереди. Мы оба промокли насквозь от дождя. Он был настолько сильным, что его капли причиняли боль. У самой вершины я поскользнулся, камни и грязь посыпались у меня из-под ног, и я бросился через гребень, приземлившись на другой стороне холма.

Оглянувшись назад, я увидел лишь ночное небо. Несмотря на дождь, костры внизу почему-то разгорелись еще сильнее. Рассеивали тьму, насколько хватало глаз, пока не стало казаться, будто все небо объято огнем, будто горит весь мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги