Читаем Дикие Куры на призрачном курорте полностью

Молча шли и Дикие Куры: Шпрота – под руку с Фридой, а Мелани – с Трудой и Вильмой.

Ширь ночного неба казалась бескрайней. Когда ветер смел с него последние тучи, небосвод оказался сплошь усыпан звездами.

Через какое-то время перед подругами возник из темноты господин Пыльман. В руке он держал пластиковый пакет.

– Я собираю фонарики, – сообщил он.

– Это еще зачем? – Труда непроизвольно спрятала свой фонарик за спину.

– Затем, чтобы вы хоть раз почувствовали, как прекрасна ночь на Северном море без искусственного света, – ответил Пыльман. – Во всяком случае, это мое объяснение специально для вас. Мальчикам я сказал, что это проверка на храбрость. Выберите себе ту версию, которая вам больше нравится. А если кто-то категорически не желает отдавать фонарик, – он взглянул на Труду, – тот, само собой разумеется, может и не отдавать.

Закусив губу, Труда покосилась сначала на Мелани, потом на Шпроту – и опустила свой фонарик в мешок. Но тут же еще немного крепче ухватила Мелани под руку.

– Желаю и дальше приятно провести время, – сказал Пыльман. – Мы дойдем вон до той высокой дюны, ее можно разглядеть даже в темноте. Оттуда мы проследуем по деревянной гати – если верить карте, она приведет нас обратно к турбазе. Согласны? Тогда я останусь в конце каравана, для подстраховки.

С этими словами он пропустил их вперед.

Шпрота обернулась. За ними шли еще только Нора и две ее подружки-пасьянщицы.

– Кстати, а где Матильда? – спросила Шпрота у Фриды.

– Она идет с фрау Розой в самом начале. – Фрида понизила голос. – Представляешь, они с Трудой весь ужин проговорили – про своих родителей и про то, отчего разводятся, ну и про все такое. По-моему, Труде стало легче оттого, что у них с Матильдой общая беда. Все-таки остальные в классе, у кого разошлись родители, – все мальчики.

Шпрота неопределенно хмыкнула.

У многих в классе родители разошлись или развелись. И только Шпрота, единственная из всех, вообще не знала своего отца. Странное это было чувство. Но что толку было об этом размышлять?

Вдруг рядом с нею раздался шепот Вильмы:

– Вы это слышали?

– Что случилось? – Шпрота и Фрида остановились и прислушались.

Похоже, не только Вильма услышала что-то необычное. Весь класс, застыв на месте, напряженно вслушивался в темноту.

– Да это просто ветер! – сказала Мелани.

– Разве бывает такой ветер? – испуганно спросила Труда.

Теперь уже явственно были слышны жалобные завывания и чьи-то глухие стенания. Звуки разносились по берегу, становясь все громче и громче.

– Привидение! – Услышали они крик Стива. – На помощь, фрау Роза, это оно!

Шпрота увидела, как два темных силуэта сорвались с места и бросились бежать. Это наверняка был Фред, а с ним, похоже, и Вилли. Один из них включил фонарик.

Не сдали, негодяи!

– Это оттуда слышно! – крикнула Мелани. – Со стороны дюны.

Шпрота рванулась вперед. Впотьмах она то и дело спотыкалась. Ее ноги вязли во влажном песке, и бежать было очень трудно. Но она была обязана выяснить, кто же это, черт возьми, водит их всех за нос. И если на это хватило смелости у Фреда, то у нее хватит и подавно. Обернувшись, она заметила, что и все остальные Дикие Куры устремились за нею.

Вильма на бегу протянула к ней руку.

– Шпрота, держи! – крикнула она. – Я тоже оставила свой фонарик.

Вой и стоны все усиливались.

Шпрота с облегчением схватила фонарик и пустила луч света рыскать перед собою. Но, кроме бегущих впереди них Пигмеев, в темноте не было видно ничего.

Хотя нет, в том же направлении в сторону зловещих звуков спешил и Пыльман. Он бежал быстрее девочек. Вот он обогнал их, а вскоре поравнялся и с Пигмеями.

– Ничего себе! – задыхаясь, просипела Мелани. – Кто бы мог подумать, что он так быстро бегает.

Кряхтя и пыхтя, они с трудом вскарабкались на вершину дюны и остановились.

Там уже были Пигмеи, они стояли всего в нескольких метрах от девочек.

Таинственные звуки доносились теперь откуда-то снизу – из провала, чернеющего между дюнами. Фред и Шпрота направили туда свет своих фонариков, но, кроме песка да редких кустиков песколюбки, ничего нельзя было разглядеть.

Только завывания стали еще громче.

– Какие ужасные звуки! – простонала Труда.

Вильма переводила испуганный взгляд с Труды на Мелани, потом на Шпроту и Фриду.

– Что-то мне совсем не хочется туда спускаться, – сказала она наконец.

Пигмеи, похоже, тоже еще колебались.

Лишь господин Пыльман не стал медлить. Немного неловко, с развевающимся по ветру плащом, он съехал вниз по песочному склону.

– Что вы делаете? – в ужасе закричала Труда.

– Сейчас привидение выскочит оттуда и затащит его под землю! – прошептала Вильма. – Как в зыбучие пески. Я такое по телевизору видела.

Затаив дыхание, все напряженно вглядывались в глубину провала.

– Звуки пропали! – вдруг воскликнула Мелани. – Слышите? Пропали.

Остальные Куры прислушались.

Действительно, теперь им было слышно только завывание ветра – да еще шелест моря.

– Эй вы, впереди! Что у вас там происходит? – услышали они голос госпожи Розы.

Рядом с нею все еще находилась половина класса. Вслед за Дикими Курами и Пигмеями искать привидение побежали всего четверо детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей