Читаем Дикие Куры на призрачном курорте полностью

– Все равно ничего не выйдет, – резко сказала Шпрота. – Нас пятеро, а вас только четверо. Одна из нас лишняя останется, так будет нечестно.

– Ну мне… В общем, я не откажусь потанцевать сразу с двумя Курицами! – прокукарекал Стив.

Сегодня вечером он был в ударе.

Шпрота обвела взглядом остальных Кур.

– Я – за, – сказала Мелани.

– Я тоже, – согласилась Вильма.

Труда только кивнула.

– Ладно. – Шпрота вздохнула. – Как хотите. Кого выберет Тортик, пожалуй, и так ясно.

Она огляделась по сторонам. Фрида еще не вернулась, хотя Тортик уже взялся за дело.

Яркие прожекторы погасли, помещение залилось красным светом, и музыка грянула так громко, что сидевшая за своим столиком госпожа Роза невольно вздрогнула.

Стив взял Вильму под левую руку, а Труду – под правую и потянул их к танцплощадке.

Вилли взглянул на Мелани, тут же отвел глаза, а потом снова посмотрел на нее. Но не сумел выдавить из себя ни слова.

Мелани расхохоталась и откинула назад свои локоны.

– Ну так что, ты танцуешь или нет? – спросила она.

Вилли судорожно кивнул и пробормотал что-то нечленораздельное.

Затем они оба тоже исчезли среди танцующих пар.

И только Фред со Шпротой по-прежнему стояли в нерешительности между пустыми столиками.

– Ну… мне очень жаль, – пробормотала Шпрота. – Теперь только я одна и осталась.

– Что за ерунда, – сказал Фред. – Я все равно хотел танцевать только с тобой.

В этот момент Тортик в очередной раз добавил звук, и музыка загремела еще громче.

– Что? – переспросила Шпрота.

– Я все равно хотел танцевать лишь с тобой! – проорал Фред. – Только я вообще-то танцевать совсем не умею.

– Я тоже не умею! – прокричала Шпрота ему в ответ.

И оба неудержимо расхохотались. А потом все-таки попробовали потанцевать вместе.

* * *

Дискотека начиналась в восемь вечера, а в десять часов, сразу после ее окончания, помещение нужно было снова запереть.

Без пяти минут десять вдруг пропало электричество. Совершенно внезапно.

В один миг в зале сделалось темным-темно и совсем тихо.

– Только без паники! – услышали они голос господина Пыльмана. – Это, по всей вероятности, просто пробки вылетели. Предлагаю спокойно, без спешки выйти из зала.

Весь класс, вполголоса перешептываясь и толкаясь, высыпал через узкие двери наружу. Разглядеть в темноте других Кур и Пигмеев ни Фред, ни Шпрота уже не могли.

– Похоже на увертюру к последнему концерту для Пыльмана с привидением, – прошептал Фред Шпроте на ухо. – Готов спорить, что пробки выкрутил он сам – создает жутковатую атмосферу.

– Это хорошо, что мы успели все подготовить, – шепнула Шпрота в ответ.

Она ухватила Фреда за рукав, чтобы их того и гляди тоже не разлучили.

– А теперь нашего дорогого Пыльмана поджидает настоящий сюрприз. Спрашивается только, как он включит магнитофон.

– Понятия не имею, – пожал плечами Фред. – Я сначала думал, что у него есть пульт дистанционного управления. Но теперь я уверен, что вчера на берегу он просто включил магнитофон еще задолго до того, как мы вышли с турбазы. Там полная кассета стонов и вздохов – обе стороны от начала и до конца. И поэтому в общем-то было совсем неважно, когда мы пройдем мимо.

– Сейчас нам лучше вернуться в дом! – крикнула госпожа Роза. – Заняться уборкой мы все равно сможем только завтра утром. Я сообщу завхозу насчет электричества.

– Я сейчас сам ему скажу! – крикнул Пыльман и поспешил к турбазе.

Никто больше не смотрел в его сторону – кроме Кур и Пигмеев.

На полпути к дому Пыльман внезапно пропал из виду, проворно скрывшись за мусорными баками.

– А‐га… Сейчас он включит свою бандуру, – прошептал Фред.

К ним протиснулся Стив под руку с Вильмой и Трудой. За ними откуда-то из темноты вынырнули Вилли и Мелани, а потом и Тортик с Фридой.

– Ну что, представление начинается, – хихикнул Тортик. – Куры и Пигмеи в полном сборе.

Господин Пыльман уже снова шел им навстречу – с совершенно невинным видом.

Галдя и смеясь, класс потянулся мимо него.

До мусорных баков оставались считаные метры.

Вдруг кто-то из идущих впереди крикнул:

– Опять! Вот, слышите?!

Ночную тьму заполнили те же завывания и стоны, что были слышны прошлой ночью на пляже.

– Снова оно! Привидение!

Все разом остановились и замерли, напряженно прислушиваясь.

Но тут стоны внезапно оборвались, и их сменил низкий рокочущий бас:

– Пы-ыльман! Где-е ты-ы! Ау-у…

Все, как по команде, испуганно повернулись к господину Пыльману. Вид у того был порядком обескураженный.

Фриде пришлось зажать себе рот рукой, чтобы не прыснуть от смеха.

– Пы-ыль-ма-а-ан! – истошно завопил тот же зловещий голос. – Ты нару-у-шил покой моей моги-и-лы. Ты-ы потрево-о-жил души моих же-ертв. Теперь они пресле-е-дуют меня, и нет мне больше поко-о-я…

– Ух ты, Вилли, ну даешь! – прошептала Мелани. – Здорово у тебя получилось.

– Голос прямо как у живого покойника! – восхищенно выдохнула Вильма. – Ну в жизни бы от настоящего покойника не отличила.

Труда согласно кивнула и пробормотала:

– У меня вся кожа – от макушки до пяток – мурашками пошла.

Их одноклассники чувствовали себя, очевидно, ничуть не лучше. Ни один не двигался с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей