Читаем Дикие цветы полностью

– Это Энтони, верно, – кратко сказал он.

– Да, – медленно произнес Энт, но звучало это так неубедительно, будто он лгал. Он пожал протянутую руку, она была прохладной и мягкой, но какой-то обмякшей, словно Дафна не желала тратить усилий на рукопожатие.

– Я много о тебе слышала, Энтони. Где же она? Не говори мне, что она опять сбежала.

В этот самый момент на крыльце появилась Дина, улыбаясь чьим-то словам. Она повернулась, чтобы уйти в дом, но заметила Дафну и замерла на месте, держа в руках два хрустальных бокала, сверкающих зелеными лучами в свете лампы.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она. Энт с удивлением посмотрел на нее: он никогда раньше не слышал таких интонаций в голосе Дины.

– Добрый вечер, дорогая! – весело отозвалась Дафна. – О, я просто приехала повидать великую охотницу за сокровищами, которая одной ногой уже на пенсии, если ты не против. – Она продемонстрировала полупустую бутылку джина. – Привезла с собой горячительное. Подумала, что будет здорово поболтать и наверстать упущенное. В городе сейчас ужасно скучно. Все или на фронте, или эвакуированы, или убежали, как последние трусы, или безобразно мертвы.

Она апатично рассматривала масляные лампы, подставку под торт, на которой остались одни крошки, перевернутые набок стаканы.

– Очень хорошо, что я приехала, несмотря на то что поезда ходят просто ужасно. Мне пришлось сменить целых четыре. Это заняло целый день, и вот я опоздала. У тебя отросли волосы. Должна заметить, мне больше нравились короткие. – Она осмотрелась вокруг и рассмеялась. – Наверное, нужно спросить, можно ли мне остаться?

– О. – Дина поставила бокалы. – Ну конечно, конечно, можно, дорогая Дафна! Это не слишком удобно, но…

– Мне пришлось умолять чрезвычайно подозрительного типа на станции, чтобы он меня подвез, – сказала Дафна так, словно Дина ничего не говорила. – Глазел на меня так, словно я фашистка. – Она осмотрела крыльцо еще раз, подмечая все своими птичьими глазами. – Ладно, не важно. Дорогая, я хотела поговорить с тобой об Иштар.

– Иштар? – сказала Дина, нахмурившись.

– Именно так. Ты понимаешь, о чем я.

– Понимаю, – сказала Дина, раздраженно кивая. – Само собой, я понимаю. Давай сначала пройдем внутрь, дорогая, и я покажу тебе твою комнату…

Разговоры между гостями постепенно затихли, и повисла тишина. Дафни огляделась вокруг – она всегда все контролировала, что он понял несколько позднее.

– Здравствуйте. – Она помахала рукой собравшимся гостям. – Мне нравится ваша брошь, – сказала она миссис Гоудж, вышедшей из дома.

– Это моя хорошая подруга, Дафна Хэмилтон, помощник куратора по ассирийским реликвиям в Британском музее, – сказала Дина громче, чем следовало. – Дафна, входи же, дорогая!

Они прошли в дом. Рука незнакомки лежала на талии Дины, словно она показывала ей путь в ее собственном жилище. Энтони остался на крыльце один.

– Кто это, скажите на милость? – раздался голос за его спиной. Он обернулся и увидел, как Джулия Флэтчер рядом с ним делает руками балетные па.

– Подруга моей тети, – сказал он. – Из Лондона.

Он облокотился на перила и посмотрел на потертые буквы поздравления Дины, написанного на песке, при свете закатного солнца. Оно почти село. Из дома доносились тихие голоса и приглушенный смех. Непонятно почему он постоял в нерешительности, а затем проследовал внутрь.

Глава 18

Лондон, 2014 год

Спустя неделю после появления племянницы Корд впервые за много лет посетила Королевскую академию музыки. Ее старый преподаватель пения, профессор Мацци, один из немногих, кто верил, что ее голос в один прекрасный день вернется, пригласил ее на дискуссию, посвященную последипломной карьере певцов. Корд была готова на что угодно, лишь бы избежать этого.

Старая тетрадка со сломанным переплетом держала ее в заложниках. В воздухе уже чувствовалась осень, но каждый вечер против собственной воли она осторожно открывала случайную страницу и читала убористый, неразборчивый почерк Мадс по второму, четвертому, восьмому кругу. Только чтение дневника приносило ей подобие умиротворения, и только оно пугало ее до смерти – прочитав и пережив все еще раз с точки зрения той, кого она любила и кого так сильно обидела, она раз за разом содрогалась от острой боли.

Она не могла вернуться назад и все исправить, так же как не могла никому рассказать о том, что знала. Этой осенью она снова начала видеть сны, задумываться, обнаруживать закономерности, которых не замечала раньше, и ей стало страшно. Когда-то ей пришлось задвинуть множество воспоминаний в самый дальний угол своего сознания – все, связанное с родителями, Беном, Мадс, Хэмишем, ее голосом, Боски, и с ее тогдашней версией себя. Только так у нее оставался шанс выжить. Корд была достаточно умна, чтобы не подавлять воспоминания полностью, но отрезать большую часть своей прежней жизни – ту, которая делает нас теми, кто мы есть, – от настоящего. Теперь же, казалось, ей это больше не удавалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи от Хэрриет Эванс

Лето бабочек
Лето бабочек

Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым.Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома. До того, как оказалось, что старая сказка вовсе не выдумка.«Лето бабочек» – история рода, история женщин, переживших войну и насилие, женщин, которым пришлось бороться за свою любовь. И каждой из них предстоит вернуться в замок, скрытый от посторонних глаз, затерявшийся в лесах старого графства. Они вернутся, чтобы узнать всю правду о себе. И тогда начнется главное лето в их жизни – лето бабочек.

Хэрриет Эванс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза