На секунду между бровей Элен появилась небольшая морщинка. Женщина лишь ответила:
— Да, пожалуй, так будет лучше.
Кэтрин не разделяла этого мнения, хотя ее версия, бесспорно, была бы короче и менее неловкой, чем рассказ Элен.
Когда она закончила, хозяин дома сидел, положив руки на колени и нахмурившись.
— Значит, как я понял, у вас в Натчезе нет друзей, кроме моей жены.
— Все правильно, Уэсли, — ответила Элен, прежде чем Кэтрин успела придумать уклончивый ответ, — но она такая гордая, что предпочитает неудобную таверну нашему бедному дому.
Уэсли Мартин сдвинул брови и прищурился.
— Таверна — не место для женщины без сопровождения, особенно для знатной дамы. Думаю, вы уже убедились в этом на собственном опыте, Кэтрин… Я могу называть тебя Кэтрин?
Кивнув, она разрешила.
— Уверена, мне помогут люди, которые меня спасли.
— Старушка и ее внук?
— Они защищали меня на протяжении нескольких недель, — сказала Кэтрин.
Ей было неприятно оправдывать то глупое положение, в которое ее поставила подруга.
— Ты никого не знаешь в Натчезе, — безапелляционно заявил муж Элен. — Полагаешь, мать быстро ответит на твое письмо?
— Я не уверена. Естественно, я на это надеюсь.
— Я так и думал. Совершенно очевидно, если бы ты была уверена, что тебя примут дома, то не было бы необходимости писать о своем приезде заранее.
— Совершенно верно, — согласилась Кэтрин: это был единственный возможный ответ на столь несокрушимую логику.
— Да. Я подозреваю, ты ограничена в средствах. Это само собой разумеется. Именно потому долго оставаться в таверне будет не только неразумно, но и весьма затратно.
Разговор был ненадолго прерван, потому что наконец принесли свежий чай. Сразу после того как его разлили, Уэсли Мартин продолжил:
— Ввиду этих обстоятельств и Элен, и я будем чувствовать, что подвели тебя, не настояв, чтобы ты осталась у нас. Твое присутствие будет в радость Элен, и я смею тебя заверить, что ни один мужчина никогда не откажется видеть за своим столом еще одно прелестное личико.
Элен с бесконечной благодарностью посмотрела на мужа, а затем повернулась к Кэтрин.
— Вот, — сдерживая ликование, произнесла она, — теперь ты примешь приглашение остаться?
Ее согласие было чистой формальностью. Кэтрин почувствовала, как ее захватил водоворот неистовой энергии. Ее потянули наверх и разместили в комнате для гостей гигантского размера, обставленной со всей взыскательностью. Когда у нее спросили, что она желает, Кэтрин без колебания попросила ванну. Ей принесли ванну, кусок мыла с запахом розы и мягкие полотенца.
Служанка Элен, когда первый раз вошла в комнату по распоряжению хозяйки, была сердита. Не расположил ее и вид маленького, но очень острого ножа в украшенных кожаных ножнах, который Кэтрин сняла с бедра перед тем, как войти в ванну. Однако через несколько секунд она уже была поглощена работой. Вскоре служанка была мокрая по локти, намыливая шампунем длинные медово-золотистые волосы Кэтрин, добавляя топленый гусиный жир и пахту, лесной орех и уксус, чтобы вернуть им обычный светлый цвет.
Посреди этого процесса пришла Элен с полудюжиной платьев, переброшенных через руку. Она щедро отдала все Кэтрин.
— Среди них должно быть что-то подходящее для тебя,
Кэтрин приняла платья с искренней и надлежащей благодарностью, потому что они были хотя и простые, но красивые и даже элегантные — темно-серые, сливовые и темно-красные, но эти цвета соответствовали ее настроению. Также щедро была подарена пара туфель — великоватых, но Элен сразу предложила воспользоваться услугами одного слуги, который был неплохим сапожником. Обдумав все, Кэтрин начала подозревать, что Уэсли Мартин не желал, чтобы его жену видели в обществе ее подруги, но она оставила эту догадку при себе.
Ужин прошел тихо. Сразу после него Кэтрин удалилась в свою комнату писать письмо матери. На его составление требовалось время, поскольку она должна была учитывать ложные сведения, которые мама о ней получила. Она могла бы подождать день-два и написать все гораздо лучше, но завтра должна будет отправляться лодка в Новый Орлеан, и муж Элен пообещал передать с ней письмо. Вполне могло случиться, что ее мама предпочтет и дальше носить траур, не желая встречаться с воскресшей дочерью, вовлеченной в скандал. Однако Кэтрин не могла допустить, чтобы она узнала обо всем от других.