– Все инциденты, связанные с рождением Лены, имели место задолго до того, как я прибыл в «Зимний дом», – сказал Джексон.
– Значит, никто не знает, кто отец Лены? – спросила Элизабет.
Джексон сделал паузу.
– Говорят, что когда Киона собиралась уехать из «Зимнего дома» в университет, она встретила здесь молодого человека, который вскружил ей голову. А потом всё же уехала. Два года спустя она вернулась с маленькой дочерью – Леной – и сообщила семье, что она была замужем, но теперь всё кончено. – Он пожал плечами. Казалось, на этом он закончил свой рассказ.
– Но всё же, кто-нибудь знает, кем был отец Лены? – не унималась Элизабет.
Джексон взялся рукой за подбородок.
– Я не знаю, – любезно ответил он. Потом выпрямил спину и щёлкнул каблуками. – Мне пора идти. Мисс Летин. Мистер Нок. Доброго вам дня. Весёлых вам блужданий!
И с этими словами он отправился мимо них дальше по коридору. Фредди некоторое время просто таращился на Элизабет, а потом сказал:
– Семья Фоллс очень… необычная.
Побродив по отелю ещё два часа, Элизабет и Фредди почти закончили свой список мест, которые нужно осветить в брошюре, и решили зайти напоследок в свою любимую комнату в «Зимнем доме»: картинную галерею, в которой висели портреты многих десятков членов семьи Фоллс больше чем за сотню лет. Стоило им войти в длинный зал, как у Фредди в кармане завибрировал телефон. Фредди возвёл глаза вверх, будто что-то на потолке могло притупить его недовольство.
– Невероятно, – пробормотал он, доставая телефон и глядя на сообщение. – Это мой папа. Почему-то дома они никогда не хотят со мной общаться, зато здесь им вдруг стало необходимо знать, где я. – Он показал экран телефона Элизабет. – «Мне надо тебя увидеть», – низким голосом прочёл Фредди, изображая своего отца, и даже сморщил рот и брови, как он. – Зачем? Для чего? – Он вздохнул. – Я не понимаю.
– Может, они просто хотят провести время с тобой, – предположила Элизабет, пытаясь подобрать какие-нибудь ободряющие слова, хоть и видела, что её друг расстроен. – Это же хорошо, правда?
– Тебе легко говорить. – Лицо у Фредди было очень серьёзное. – Ты можешь делать что захочешь. Мне через пару месяцев будет четырнадцать, а родители либо игнорируют меня, либо относятся как к ребёнку.
Самой Элизабет было почти тринадцать и, хоть она и редко задумывалась о том, что Фредди на год её старше, иногда она гадала, не сделается ли эта разница в возрасте важнее со временем. За эти три месяца с их последней встречи Фредди явно повзрослел – и даже стал немного раздражительнее.
– Что ж, – сказала она, думая о том, какой совет дала бы в такой ситуации Леона, – тебе придётся проявить терпение, знаешь ли.
Он посмотрел на неё с недоумением.
– Терпение? О чём ты?
Элизабет была озадачена.
– Просто говорю, что… Ой, я не знаю. Пытаюсь немножко помочь, наверное. – Она поймала себя на том, что надеется, что следующая неделя для них с Фредди выдастся хорошей. Что-то как будто слегка изменилось между ними, и девочка не была уверена, оттого ли, что его родители приехали, или по какой-то другой причине.
Фредди снова взглянул в телефон.
– Мне не нравится, когда они меня постоянно контролируют. Ладно, пойду узнаю, что там у них. Увидимся в Зимнем зале за ужином?
– В Зимнем лазе, – отозвалась Элизабет.
Фредди рассмеялся – вполне искренне, и у Элизабет потеплело на душе.
– Неплохо, – похвалил он, повернулся и направился к двери.
Элизабет провожала его взглядом, как вдруг внутри неё что-то вспыхнуло – как будто пронзило внезапной болью. Она обнаружила, что поднимает руку и указывает на метлу, стоящую возле двери, через которую собрался выйти Фредди. Метлу резко сорвало со стены и впечатало в пол. Всё это произошло так быстро, что Элизабет почти не отдала себе отчёта в том, что это сделала она – однако внутри неё начало разрастаться приятное удовлетворение. Ей понравилось немножко нарушить спокойствие.
– Ничего себе! – воскликнул Фредди, отскакивая в сторону. Он посмотрел на метлу, а потом на Элизабет взглядом, в котором читались одновременно изумление и неуверенность.
– Прости! – сказала Элизабет, стараясь, чтобы голос звучал как можно беззаботнее, будто она просто нечаянно уронила вилку за обеденным столом. – Видимо, мне хотелось, чтобы ты остался.
Фредди указал на неё пальцем, хотя Элизабет не была уверена, показывал ли он этим жестом, что оценил её шуточку или что она его обеспокоила.
– Ты должна быть осторожна с этим, – сказал он.
– Я просто пошутила, Фредди.
Некоторое время он рассматривал метлу, прежде чем снова посмотреть на Элизабет.
– Знаю. Но, может, всё-таки не стоит показывать такие фокусы направо и налево? – Слегка приподняв телефон – напоминая ей, что ему нужно увидеться с отцом, – Фредди повернулся, поднял метлу, прислонил её к стене возле двери и ушёл.
«Это была просто шутка», – подумала Элизабет, но отчего-то это происшествие уже не казалось ей таким уж забавным. Она покосилась на портреты, висящие ближе всего к ней, а потом пересекла комнату и подошла к той картине, которая изображала её мать – в возрасте тринадцати лет.