Читаем Диковинные загадки отеля «Зимний дом» полностью

– Хотелось бы мне, чтобы ты была здесь, – тихо сказала Элизабет, кладя руку на свой кулон и разглядывая мамин портрет. – Ты и папа. Все мы, здесь, в «Зимнем доме». – Она опустила взгляд на кулон и крепко стиснула его, пытаясь не думать о разочаровании, написанном на лице Фредди.

Постояв ещё немного у материнского портрета, Элизабет покинула галерею.

* * *

Через пять минут Элизабет вошла в фойе. И хотя ей хотелось обсудить с Норбриджем странные записки, которые они с Фредди нашли в ящиках, она знала, что придётся дождаться его возвращения. А пока она решила помочь мистеру Веллингтону и мистеру Рахпуту.

Эти двое джентльменов не заметили, как она вошла, в основном потому, что с головой погрузились в работу, но ещё и потому, что вокруг них столпилась группа из девяти человек. Элизабет приблизилась. Один из наблюдателей сказал:

– Вон тот фрагмент слева от вас, возможно, подойдёт к верхнему куску.

– Прошу вас! – сказал мистер Веллингтон, отрываясь от пазла. – Мы ценим ваш интерес и стремление помочь, но, чтобы добиться успеха, нам с моим товарищем требуется абсолютная тишина. Совершенно необходимо, чтобы мы подходили к своей работе с должной сосредоточенностью.

– Представьте, что мы играем в бильярд, – добавил мистер Рахпут, оглядывая собравшихся, – и любое нарушение нашей концентрации может привести к серьёзным просчётам, которые выльются в полный провал, который, в свою очередь, повергнет нас в пучину отчаяния. Мы просим нас понять и воздержаться от комментариев, пока мы упорно трудимся. – Он вздохнул. – Мы и так душераздирающе напряжены.

Тут мистер Рахпут заметил Элизабет, и его лицо самую малость посветлело – появись такое выражение у любого другого человека, это выглядело бы так, словно он встревожился.

– И, как выяснилось, – продолжил он, – к нам только что присоединилась наша сособирательница, так что теперь полнейшая тишина требуется нам ещё сильнее.

– Мисс Летин, – обрадовался мистер Веллингтон. – Вы пришли нам помочь!

– Не знала, что стольких людей интересует пазл, – сказала Элизабет и кивнула собравшимся, проходя мимо них. – Это здорово.

– Они уже совсем близко, – сказал мужчина из толпы. – Мы хотели их подбодрить.

Мистер Веллингтон признательно наклонил голову и поднял руку, будто проявляя к своим фанатам немного благосклонности.

– Мы рады видеть интерес к своему труду, – отозвался он, а потом наклонился в сторону Элизабет. – Но мы ещё не дошли до своей цели.

– Ну так в путь, – сказала Элизабет, подходя к столу.

За час она отыскала семь фрагментов – столько же мистер Веллингтон и мистер Рахпут нашли за весь день до её прихода. Наблюдатели приходили и уходили. Во время особенно напряжённого момента, когда Элизабет поставила на место две детали одну за другой, толпа из пяти человек ахнула и негромко зааплодировала, будто они только что увидели, как кто-то загнал мяч для гольфа прямиком в лунку. Мистер Рахпут драматично нахмурился, вертя головой, чтобы их утихомирить.

– Я всё думала, – сказала Элизабет спустя несколько минут тишины, воцарившейся после ухода людей, – почему вы двое так заинтересовались этим пазлом.

– Пазлом? – переспросил мистер Веллингтон, так глубоко сконцентрировавшись, что слова как будто перестали иметь для него смысл. Он помотал головой, оглядывая стол. – Что ж, мы… мы…

– Мистер Фоллс выдал его нам около трёх лет назад, – сказал мистер Рахпут. – Я бы сказал, это немедленно пробудило в нас интерес. Испытание. Азарт. Охота.

– Миссис Веллингтон с самого начала горячо поддерживала меня, – добавил мистер Веллингтон, наконец вникая в разговор. – Её поддержка очень вдохновляла.

Мистер Рахпут посмотрел на Элизабет.

– Почему ты спрашиваешь?

– Наверное, я раньше никогда не видела, чтобы двух людей так увлекал пазл, – ответила она, вглядываясь в лежащие перед ней фрагменты. – И я никогда не видела такого огромного пазла.

– Но представь себе, – сказал мистер Веллингтон, закрывая глаза с видом человека, наконец вернувшегося домой после долгих скитаний, – тот миг, когда мы поставим на место последний фрагмент? Это будет, пожалуй, величайшее достижение всей моей жизни.

Некоторое время никто ничего не говорил. Мистер Рахпут облизнул губы; Элизабет лениво порылась в кучке фрагментов, а потом подняла один из них – совершенно синий; мистер Веллингтон распахнул глаза.

– Да, – наконец сказал мистер Рахпут, указывая рукой на пазл, – а теперь мы снова можем сфокусироваться на нашей цели.

– Эй, посмотрите, – сказала Элизабет, вставляя фрагмент в часть с небом. – Этот подходит вот сюда. – Она подумала о фрагменте, спрятанном у неё в столе, и почувствовала себя жутко виноватой.

– Необычайно! – воскликнул мистер Веллингтон.

– Редкий талант, – вяло добавил мистер Рахпут. – Исключительный.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей