Читаем Диковинные загадки отеля «Зимний дом» полностью

Ужин в Зимнем зале прошёл приятно, хотя Норбридж так и не появился. После ужина Джексон произнёс речь, а потом практически все отправились на концерт хора «Зимнего дома» – состоявшего из восьми работников кухни, шести горничных, трёх кондитеров с Кухни Сладостей, двух женщин, завязывавших бантики на коробках с флюрчиками, нескольких посыльных, сторожей и подсобных рабочих, а также мистера Обрастоффа, престарелого джентльмена, следившего за состоянием лыжни. В восемь сорок пять Элизабет и Фредди отправились искупаться в бассейне на нижнем этаже отеля.

Только когда Элизабет вернулась в свою комнату и собиралась укладываться, её покой был нарушен. Закрыв дверь, она испытала самый странный прилив ощущения, который у неё когда-либо бывал: внутри неё поднялись какие-то тревога и беспокойство, она почувствовала уже привычный трепет, а вдобавок услышала низкое гудение. На некоторое время у Элизабет появилась необъяснимая уверенность, что в её комнате кто-то есть, но это чувство исчезло, едва успев возникнуть. Она огляделась, а потом направилась прямиком к окну и выглянула на улицу. Ночь была тёмной, но в тусклом свете фонарей, стоящих вдоль дороги к озеру Луны, Элизабет удалось различить каменный мост, ведущий в западный лес. Его словно окутывала едва различимая пурпурная дымка, напоминая низкий красный туман.

Элизабет буквально прижалась к стеклу, вглядываясь в мост.

«Прямо как ты», – всплыло в голове.

Рука метнулась к кулону на шее, и Элизабет крепко сжала его. Гудение притихло. Девочка отодвинулась от окна.

К тому времени как Элизабет переоделась и улеглась в постель, она почти убедила себя, что непременно расскажет Норбриджу, как уже дважды была в комнате Грацеллы, – следующим же утром.

Почти.

Глава шестнадцатая. Весёлые песни, грохот снаружи, нервные объяснения

Следующим вечером в шесть тридцать Элизабет, одетая в зелёное полубархатное платье, которое когда-то подарил ей Джексон, сидела за самым большим в её жизни обеденным столом – это Норбридж затеял что-то особенное. Слева от неё, по порядку, сидели Фредди (в хорошенькой синей рубашке и с аккуратно уложенными волосами), мистер и миссис Нок, собиратели пазла с жёнами, Хайрам Кроули, Эгиль П. Фаулз, Норбридж и Леона. Всего двенадцать человек – хотя одно место пустовало – и все в лучших нарядах и в приподнятом настроении. Элизабет и Фредди провели большую часть дня, работая над брошюрой (демонстрацию камеры-обскуры пришлось отложить из-за пасмурной погоды), хотя Элизабет посвятила пару часов работе над пазлом и в библиотеке. Норбридж вернулся поздно вечером, и Элизабет увиделась с ним только сейчас.

В Зимнем зале собралась шумная толпа, и Элизабет почувствовала, что праздники наконец начинаются; в отеле внезапно воцарилась аура оживления. Это было сродни тому чувству, когда ты сидишь в классе в ноябре или декабре, неделя тянется медленно, всё размеренно и предсказуемо, а потом на землю с небес опускается первая снежинка, и у всех возникают мысли о снеговиках, и о санках, и о коньках – по классу прокатывается волна радостного возбуждения, и как будто в самом воздухе что-то меняется, нарастает какая-то энергия. Теперь было примерно так же, и Элизабет была вне себя от радости, что у неё осталась ещё целая неделя каникул с лучшим другом и целым столом интересных людей с ней рядом.

Когда все устроились, к столу подошёл седовласый старик. На нём была великолепная алая рубашка и перевязь с медалями и орденами. Как только он подошёл к Норбриджу и пожал ему руку, Элизабет с огромным удивлением узнала в нём того самого человека, которого два дня назад видела в книжном магазине Эйвери Димлоу.

– Все минуточку внимания, – торжественно произнёс Норбридж, – прошу, познакомьтесь, это сэр Реджинальд Итон-Пэйли, наш сегодняшний многоуважаемый лектор и человек, который займёт оставшееся свободное место.

Старик улыбнулся так радостно, как будто никогда не был настолько счастлив познакомиться с людьми за ужином.

– Я чрезвычайно рад быть здесь! – сказал сэр Реджинальд. Он обвёл рукой зал, будто восхищался стенами какого-то золотого храма. – Здесь, в этой великолепной зале этого удивительного отеля и в компании таких выдающихся людей. – Он переплёл пальцы рук и оглядел стол. – Очень приятно встретить каждого из вас.

Его взгляд остановился на Элизабет, и его глаза округлились.

– Юная леди из книжной лавки!

– Вы встречались? – поинтересовался Норбридж.

– Мы виделись в магазине мистера Димлоу в четверг, – ответила Элизабет.

– Что ж, это поразительное совпадение, – сказал Норбридж. – Сэр Реджинальд, пожалуйста, познакомьтесь с моей внучкой, Элизабет. Элизабет, это сэр Реджинальд Итон-Пэйли.

– Очень рада познакомиться, сэр, – сказала она, пожимая его крепкую руку.

Реджинальд весь засветился, как будто узнал, что только что выиграл пожизненный запас флюрчиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей