Читаем Диковинные загадки отеля «Зимний дом» полностью

– Наверное, мне просто стало любопытно или что-то такое. Но как только я вошла, я сразу же услышала какой-то шум внутри одного из ящиков письменного стола и открыла его. Там лежала книгу про Анну Люкс. Я секундочку посмотрела на неё, а потом положила обратно. Это всё меня напугало. Мне даже показалось, что я увидела пурпурный свет, когда закрывала дверь.

Норбридж выдержал паузу, прежде чем заговорить.

– Ты хочешь рассказать мне что-нибудь ещё?

Элизабет надеялась избежать этого, но понимала, что должна признаться во всём.

– Несколько дней назад я опять была в её комнате. Сразу после того, как мы с тобой поругались в твоём офисе. Наверное, я разозлилась – не знаю. В мастерской висел ключ, ну и, суть в том, что книга по-прежнему была на месте. Я быстренько заглянула в неё, а потом положила обратно.

Норбридж закрыл глаза и глубоко вдохнул.

– Я рад, что ты рассказала мне об этом, – сказал он, медленно выдыхая. – На самом деле я прекрасно осведомлён, что эта книга находится в комнате Грацеллы.

Элизабет уставилась на Норбриджа, не уверенная, что расслышала правильно.

– Возможно, тебе это покажется несколько странным, но Дэмиен Кроули привёз эту книгу сюда больше двадцати лет назад, и я оставил её в комнате Грацеллы. Так он пожелал, и я уважил его желание.

У Элизабет ушло некоторое время, чтобы заставить себя выговорить:

– Но почему?

– Хоть Грацелла и относилась ко мне с ненавистью, я всегда пытался найти способ не отвечать ей тем же. Называй меня идеалистом, а может, даже глупцом, но я всегда думал, что, возможно, лишь возможно, я мог бы помочь Грацелле вернуться на сторону добра, если бы проявил к ней какое-то сострадание. Какое-то понимание. Полагаю, оставляя эту книгу там, я думал, что это продемонстрирует ей это понимание – если она сама вообще кого-нибудь когда-нибудь понимала.

Какая-то часть Элизабет не могла взять в толк, что такое говорит ей Норбридж. Грацелла пыталась уничтожить «Зимний дом» и Норбриджа с ним вместе, а он всё равно надеется, что внутри неё осталось нечто доброе, нечто такое, до чего он мог бы достучаться. Это казалось невозможным. Однако другая её часть чувствовала, что в этом есть смысл: Норбридж надеялся спасти человека, которого любил, ту, кого, возможно, превратно осудили лишь за то, что её интересовали вещи, которых другие в «Зимнем доме» понять не могли. Возможно – возможно – Грацелла заслуживала сочувствия.

– Но вдруг он оставил здесь книгу на тот случай, если Грацелле она понадобится? – спросила Элизабет. – Или она понадобится тому, кто помогает ей? Например, в случае её смерти. Тогда кто-нибудь мог бы забрать книгу, последовать инструкциям и вернуть Грацеллу к жизни. Фредди даже нашёл статью про Дредфорское Знание – там говорилось, что заклинание должно быть произнесено в третье полнолуние после смерти человека. А это уже через неделю. – Элизабет кивнула на дверь. – Тебе не кажется, что мы должны хотя бы проверить, на месте ли книга? Или даже забрать её из комнаты и спрятать в место понадёжнее?

Норбридж некоторое время вглядывался в лицо Элизабет, а потом сунул руку в карман, достал связку ключей и отпер дверь. Он повернул ручку, щёлкнул выключателем и вошёл в комнату.

– Давай посмотрим, – сказал он, и Элизабет последовала за ним.

Всё выглядело в точности так же, как было несколько дней назад, когда Элизабет входила сюда. Она стояла у двери и наблюдала, как дедушка осторожно подходит к письменному столу, не говоря ни слова. Он повернулся к ней, как будто прося напомнить, в каком ящике лежала книга. Элизабет указала.

– В верхнем, – сказала она.

Норбридж распахнул его – внутри было пусто.

Элизабет разинула рот.

– Она была здесь. Я видела её несколько дней назад.

Норбридж по очереди распахнул все остальные ящики и заглянул в каждый.

– Пусто, – пробормотал он – в его голосе сквозило такое отчаяние, какого Элизабет ещё никогда не слышала. – Совершенно пусто. – Он повернулся взглянуть на неё. – Ты точно видела книгу, когда заходила сюда?

– Я достала её и открыла. Даже прочитала первую строчку. Там было написано про девочку, которая интересовалась магией, а потом решила стать ведьмой.

Земля под их ногами содрогнулась – не так сильно, как за ужином, но всё же.

– И мы знаем, к чему может привести такой интерес, – нахмурившись, сказал Норбридж; он как будто разговаривал сам с собой. Он опять повернулся к столу и опёрся руками на столешницу. – Теперь здесь ничего нет.

– Наверное, это произошло сразу после ужина, – предположила Элизабет, – после того, как все узнали, что комната и книга как-то связаны.

– Если ты права, – Норбридж повернулся к ней, – то книгу украл кто-то из присутствующих в отеле прямо сейчас.

– Но кто стал бы так делать? – спросила Элизабет.

– Я не знаю, – он покачал головой. – Будем надеяться, что этому есть простое объяснение. Может, это был кто-то из коллекционеров книг.

Элизабет уставилась на Норбриджа. Под землёй снова громыхнуло.

– Или тот, кто хочет, чтобы Грацелла вернулась в «Зимний дом», – сказала она. – До следующего полнолуния.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей