– Перво-наперво, – начал Норбридж, – всё, скажем так,
Элизабет сделала глубокий вдох и выдохнула.
– Вообще-то мне стоит начать немного раньше. Недели так на две. – Она опустила взгляд на свою миску с овсянкой. – Когда я взяла один из фрагментов пазла.
– Ты украла фрагмент пазла? – переспросил Фредди.
– Ну, вроде того, видимо. – Она вздохнула. – Дайте мне объяснить, может быть, вы поймёте.
За следующие двадцать минут Элизабет провела остальных по всем изгибам и поворотам своей истории, кончающейся встречей с Грацеллой в фойе. Никто не перебивал; никто не прикасался к еде и не делал ни единого глотка горячего шоколада. Все просто слушали объяснения Элизабет о том, как Грацелла манипулировала разными гостями отеля – без их ведома, – чтобы воплотить в жизнь свой план, а потом её рассказ о произошедшем после полуночи возле стола с пазлом.
– Три желания, – тихо сказал Фредди, когда Элизабет договорила. – Прямо как в сказке.
Леона сидела, глядя на Элизабет стеклянными глазами.
– Ты нашла третью вещь и преподнесла дар душе этой недоброй женщины. Это просто поразительно, дорогая. – Она посмотрела на Норбриджа. – Хвала и почёт этой юной леди, мистер Фоллс. Это, пожалуй, самое замечательное событие из всех замечательных событий в этом отеле, о которых мне только доводилось слышать.
– Я думал, это у меня интересная история, – сказал Норбридж, – но с твоей ей не сравниться, Элизабет.
– Желания правда сработали? – спросил Фредди. – Ну то есть третье-то сработало. И, наверное, насчёт второго нам некоторое время ничего не будет известно. Но вот первое, то, что про Лану?
Леона посмотрела на Норбриджа, приподняв очки.
– Лучше объясни всё.
– Объяснить? – переспросила Элизабет. – О чём вы?
– Я начну с самого начала. – Норбридж потёр лоб, откинулся на спинку стула и сказал: – После того, как Густаво прервал нашу вчерашнюю встречу, мы с ним отправились в Ланину комнату.
– Но я думала, что-то случилось с Леной, – сказала Элизабет.
Норбридж поднял руку.
– Густаво проинформировал меня, что Лена опять бродила по коридорам и что она зашла к Лане прямо незадолго до полуночи. Миссис Трамбл вывела её в коридор, и Лена вроде бы начала уходить. Но потом она развернулась, закрыла дверь перед носом миссис Трамбл и заперлась в Ланиной комнате.
– Зачем она так сделала? – спросила Элизабет.
Норбридж хранил молчание, но бросил многозначительный взгляд в сторону Леоны.
– Чтобы помочь Лане, – ответила Леона.
Элизабет помотала головой.
– Я не понимаю.
Норбридж встал, подошёл к ближайшей книжной полке и взял с неё какую-то книгу. Внимательно посмотрев на обложку, чтобы убедиться, что это нужная книга, он продемонстрировал её.
– «Тайное руководство Анны Люкс», – поражённо сказала Элизабет. – Где ты её нашёл?
– Под подушкой Лены, – ответила Леона.
Фредди повернулся к Элизабет.
– Всё это время книга была у Лены?
В голове Элизабет забрезжила догадка.
– Думаю, я знаю, что произошло. – Норбридж кивнул ей, прося продолжить.
– Лена как-то пробралась в комнату Грацеллы и украла книгу, – сказала Элизабет. – Не знаю, откуда она узнала, что книга там, но она взяла её, потому что знала, что в ней написано о Дредфорском Знании. Может, она решила, что сумеет помочь Лане?
– Суть ты уловила, – кивнула Леона. – Хотя всё несколько сложнее.
– Так почему бы вам не объяснить, мисс Спринджер? – Норбридж сунул книгу Дэмиена Кроули во внутренний карман своего пиджака.
Леона наклонила голову и начала рассказывать.
– Вчера поздно вечером мы узнали от Кионы нечто весьма интересное. Она наконец рассказала нам, спустя столько времени, кто был отцом Лены – человеком, которого она встретила в «Зимнем доме», прежде чем сбежать и исчезнуть на два года. – Она сделала паузу и по очереди оглядела всех троих. – Аластер Зимость.
Элизабет ахнула; у Фредди отвисла челюсть.
– У нас была точно такая же реакция, – кивнул Норбридж.
– Муж Грацеллы? – спросила Элизабет. – Это невозможно.
– Определённо возможно, – ответила Леона. – Грацелла встретила Аластера через двадцать лет после того, как с ним познакомилась Киона. Ничто не может помешать мужчине жениться на двух женщинах из одной семьи.
Элизабет приложила ладонь к голове.
– Это просто чересчур странно. Значит, Лена – дочь того самого человека, который женился на Грацелле и обучил её самой жуткой чёрной магии.
– Это не просто странно. – Фредди остекленелым взглядом таращился в стол. – Это странно в квадрате, а то и больше. Я не могу найти правильного слова, но какое бы оно ни было, вот это оно.
– Принимайте это как хотите, – сказала Леона. – Лена, вероятно, всегда знала о магии Аластера и Грацеллы больше, чем мы. Как бы то ни было, она забрала книгу из комнаты 333.
– И решила воспользоваться Дредфорским Знанием, чтобы помочь Лане, – добавил Норбридж.
– Как помочь? – спросила Элизабет. – Я никак не могу понять.