– Снова сделать её юной, – ответила Леона.
На комнату опустилась тишина.
– Разве можно просто взять и применить Дредфорское Знание? – спросила Элизабет. – Я думала, что, судя по всему, чтобы воспользоваться им, кто-то должен…
– Умереть? – подсказал Норбридж.
Элизабет не стала говорить «да»: ей казалось, в этом не было нужды.
– Или отдать годы своей собственной жизни, – сказала Леона.
Комната погрузилась в ещё более глубокую тишину, мрачную и тоскливую.
– Что случилось? – Голос Фредди был не громче шёпота. – С кем-то что-то случилось.
– Лена заперлась в той комнате, – сказал Норбридж, – и к тому времени, как мы открыли дверь, её уже не стало.
– Не стало – то есть… – начал Фредди.
– Она скончалась, – сказала Леона. – Лена умерла прошлой ночью.
Элизабет захлестнула волна скорби. Узнать Лену, заблудившуюся в своём собственном внутреннем мире, было невозможно, но известие о её смерти всё равно глубоко опечалило Элизабет.
– Мы ещё не сообщили эту новость Кионе, – тихо сказал Норбридж. – Для неё это может стать слишком сильным ударом. Но да, Лена скончалась.
– У неё было ещё шестнадцать лет, – сказал Фредди.
– Она отдала свою жизнь. – Элизабет озадаченно посмотрела на Норбриджа. – Должно быть, она думала, что это сделает Лану снова юной.
– И это сделало, – раздался голос из дальнего конца гостиной.
Элизабет и Фредди оглянулись и увидели, что там, в своих белых брючках и блузке, с длинными чёрными волосами, вновь перевязанными белой лентой, стоит Лана, такая же сияющая и прекрасная – и юная, – какой была раньше, и улыбающаяся ярче, чем когда-либо на памяти Элизабет.
– Лана! – вскрикнули ребята, вскакивая со стульев. Через миг они уже обнимали Лану, раз за разом восклицая её имя, а она стояла между ними и плакала от счастья.
– Ребята, вы меня задушите! – наконец сказала она, и Фредди с Элизабет засмеялись, а потом в два раза крепче принялись обнимать Лану, смеющуюся сквозь слёзы.
– Поверить не могу! – воскликнула Элизабет. – Ты в порядке!
– Идите сюда, вы все, – сказал Норбридж, сияя, – и сядьте.
Двадцать минут, уйму вопросов и объяснений и ещё немного объятий и слёз спустя всё наконец прояснилось. Лена действительно заперлась в комнате с Ланой, а потом – пока Лана беспомощно наблюдала – стала чертить на ковре куском угля круги и символы, беззвучно проговаривая слова и делая руками странные пассы. Это всё, что Лана запомнила, – потому что в какой-то момент она потеряла сознание и очнулась только незадолго до рассвета в гостевой комнате Норбриджа, тогда же осознав, что она снова стала девочкой, как три месяца назад. Утром Норбридж даже пригласил к Лане доктора из Хевенворта, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, – и оказалось, что так оно и есть.
– Я не могла в это поверить, – сказала Лана. – И до сих пор не могу. Я думала, это ни за что и никогда не случится.
– Элизабет тоже этого пожелала, – сказал Фредди. – Когда закончила пазл. У неё было три желания, и одно из них было сделать тебя прежней.
– Может, одно сложилось с другим, – с шутливым видом предположила Леона. – Желание Элизабет и магия Лены.
Норбридж покосился на неё, а потом улыбнулся Лане.
– Какие бы причины за этим ни стояли, ты тут, и ты снова прелестная юная леди, которой мы тебя знали. Лана Паутер.
– Лана Виспер! – поправила Лана. – Отныне я хочу, чтобы меня звали так. То другое имя… – Она повернулась к Элизабет и взяла её за руку. – Оно принадлежало человеку, которым я была раньше.
– Значит, Лана Виспер! – провозгласила Леона, и Элизабет подняла их с Ланой сомкнутые руки над столом, словно показывая, что это решение окончательное.
– Но что насчёт Лены? – спросил Фредди.
– Мы нашли её на полу Ланиной комнаты, – ответил Норбридж. – Это безусловно печально. Но она совершила благородный поступок. Каким-то образом, обладая тем немногим пониманием происходящего, которое у неё было, она хотела спасти кого-то. Может, отчасти, из-за того, что она была связана с Зимостями, она хотела загладить всё, что они сделали. Она принесла поразительный дар.
Лана стиснула руку Элизабет.
– Поразительный, – сказала она. – Всё это поразительно. Мне так повезло, что я здесь, с вами всеми. Что я снова стала какой была.
– Мне показалось, или в той книге была закладка? – спросил Фредди, указывая на пиджак Норбриджа, внутрь которого он спрятал книгу.
– Наблюдателен как всегда, – усмехнулся Норбридж. – Да, это закладка. – Он покачал головой. – Я отметил ту часть истории, которая была, что ж, не очень приятной.
– Ох, да просто расскажи им, – сказала Леона. – Ты правда думаешь, что им нельзя такое слушать, после всего, через что они прошли?
– Нечасто такое бывает, когда я признаю, что мисс Спринджер права, – сказал Норбридж, – но в этот раз она действительно права. – Он прищурился, глядя на Леону. – Но не слишком-то привыкай к этому.
Леона величественно вскинула подбородок, и ребята рассмеялись.
Норбридж положил руки на стол.