— Ты имеешь в виду, что мне стоит держать Ниту подальше от этого…
Том тоже сделал паузу.
— Возможно, единственным человеком, который будет в безопасности вместе с Пончем при проведении этого расследования, являешься ты. Полусимбиотические отношения могут сыграть тебе плохую службу. Тебе ведь не хотелось бы подвергать опасности кого-либо еще, пока не сможешь быть уверен, что действительно происходит?
— Да, согласен.
— Еще кое-что. Я тут полистал Учебник. Статус назначений Ниты изменился. Здесь написано: «независимое задание, неопределенный срок, суть задания конфиденциальна».
Ты что-нибудь знаешь об этом?
— У меня есть догадка, — хотя Кит и сказал это, но он совсем не был уверен.
— Это выглядит, как будто у нее есть свое собственное задание. Обычно, когда официальный статус выглядит подобным образом, не рекомендуется отрывать человека от этого за исключением случаев, когда нуждаешься в его помощи в чем-то критически важном в ведущем проекте.
— Эмм, да, — сказал Кит. Сейчас, насколько он знал, «мы просто свернули проект, так что ничего не происходит». Он чувствовал вину из-за того, как именно он представил это, но это «мы» имело массу возможных значений.
— Окей. Кстати, я видел описание результата последнего проекта. Отличная работа, посмотрим, как пойдет дальше. Что касается Понча, дай мне знать, если что-нибудь разыщешь. Учебник захочет пояснений от тебя на эту тему, но он «попадется в ловушку» из необработанных данных в дальнейшем. Если же заметишь в найденном Пончем что-нибудь, что имеет отношение к более нормальным Вратам, дай знать соответствующей службе в Нью-Йорке. Несмотря на то, что участие пса, вероятно, заставит их посмеяться, в действительности это поднимет им шерсть дыбом…
— Так сказать. Окей, Том. Спасибо!
— Верно. Наилучшие пожелания Ните.
И Том повесил трубку под звук все более нетерпеливого лая.
Последние слова заставили его ощутить внутреннюю боль.
Он провел некоторое время, приходя в себя, затем поднялся и вернулся на кухню, чтобы заняться спагетти.
Глава 4
Ночь пятницы.
После ужина Кит направился было наверх, к своей спальне, но остановился у двери в комнату Кармелы, поскольку изнутри раздавался непонятный слабый шипящий звук. Он постучал.
— Войдите! — раздался крик его сестры.
Слегка удивленный, Кит просунул голову в дверь. Его сестры лежала на кровати на животе, источником шипения были надетые на ней наушники. На экране телевизора мелькало нечто, напоминающее то, как мальчик в жилете и бейсболке казнил длинноухого желтого плюшевого медведя на электрическом стуле.
— Ох, — произнес Кит, теперь понимая, почему Кармела крикнула.
— Что? — его сестра вынула один из наушников из ушей.
— Ничего, — сказал Кит. — Я слышал, что-то издавало «
Глаза его сестры округлились.
— Разве это не ниже того, что предназначено для твоей возрастной группы?
Кармела демонстративно вставила наушник обратно в ухо.
— Только не тогда, когда смотришь это, чтобы изучать японский. Теперь исчезни.
Кит закрыл за собой дверь, сделав то, что ему было сказано. Кармела доставляла ему неудобств не больше, чем положено по ее возрасту. Она даже довольно спокойно отнеслась к его занятиям волшебством, хотя во всех других отношениях была довольно легковозбудимой особой пятнадцати лет в то время, когда Кит рассказал своей семье об этом. Когда первый шок прошел, реакцией Кармелы было в основном «Я всегда
Он открыл дверь и оглядел свою комнату. Это был настоящий хаос из книжных полок, привычно неубранной кровати, рабочего стола, где он мастерил модели, письменного стола с древним компьютером, некольких рок-постеров на стенах, один из которых, с излишне раскрашенной группой металлистов, был получен от Хелены, он был найден ею во время уборки комнаты и подарен с характеристикой «путешествие в безнадежное ретро».