Читаем Диоптра, или Духовное зерцало: Сборник душеполезных поучений и благоговейных размышлений из древних аскетических сочинений, составленных по их руково полностью

Вознесе царь Артаксеркс Амана и постави престол его превыше всех князей, ихже имеяше (Есф. 3, 1), — но что пользы произошло ему от милости, которою превознес его царь? Только погибель и падение. Таков конец мирских милостей и почестей. В этих мирских высокопочитаниях спасение твое подвергается такому бедствию, что и те даже находятся в опасности превозношения, которые особенно угодны Богу. Людская благосклонность более причиняет вреда, чем приносит пользы. Похвалил Христос апостола Петра (см. Мф. 16, 17), назвал его блаженным за то, что Отец Небесный открыл ему исповедание им Иисуса Христа Сыном Бога живого; но он так превознесся, что хотел даже возбранить страдания Господни, за что и получил от Спасителя строгий выговор. Моисей, удостоившийся от Бога великих милостей и похвалы, отважился просить ему высших тайн (см. Исх. 30, 20). Два сына Зеведеевы, видя любовь Господа к себе и зная, что они ему ближние родственники, преступили пределы скромности и хотели сесть один одесную, другой ошуюю Его в Царстве Небесном, дабы тем быть предпочтенными пред прочими апостолами. И потому Господь укротил их дерзновение. Моисею сказал: Не можеши видети лица Моего, задняя Моя узриши (Исх. 33, 20), а святых Иакова и Иоанна вопрошал: Можете ли пить чашу, которую Я пью? (Мф. 20, 22; Мк. 10, 38). Тем более милость и любовь человеческая часто бывают многим не на пользу. Не помышляй, что ты можешь что-либо приобрести от любви человеческой. Вино нерастворенное мутит голову, полезнее вино смешанное и растворенное, и высокопочитание мирское мы должны растворять, чтобы не превозноситься нам высокопочитанием, оказанным от царей и князей, и почестями мирскими. Если мы когда-либо превозносимся словами ласкателей, то должно вспомнить о словах и об осуждающих нас, чтобы не превозноситься: осуждение и ненависть других к тебе приведут тебя к познанию самого себя. А благоволение людское, вошедши в нашу душу, похищает познание нас самих. Лучше познавать самих себя, нежели других. Благоволение других к нам и их любовь более причиняют вреда, чем ненависть.

Гонения приносят человеку пользу, так как делают его более кротким и приводят к познанию самого себя; любовь же к нам человеческая часто ослепляет нас, так что человек не видит самого себя. В гонении обрящешь Бога, а при любви к тебе человеческой сего можно лишиться. Не думай, что если любят тебя люди и имеют о тебе доброе мнение, то ты тем самым лучше всех. Вспомни евангельское слово: Вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь — злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь (Лк. 16, 25). Если в сей жизни ты получаешь почести, то в опасности находится твое спасение, и ты должен опасаться, чтобы не быть изгнанным из Царства Божия, ибо законы не позволяют, чтобы незаконнорожденный мог получить отцовское наследство. Таким образом, Исаак один был сделан наследником Авраама с выключением из наследства Измаила, который должен был довольствоваться дарами и прочей наградой: так и ты смотри, чтобы, будучи ослепленным ласкательством мира сего, не лишился ты наследия небесного. Те, кто, оскорбляя Бога, наслаждается в мире сем и здесь превозносится, — будут исключены из наследия небесного, которое блюдется лишь для благочестивых, презирающих любовь мира сего. Здесь миролюбцы должны довольствоваться дарами любви, которую к ним оказывает мир, и после уже не ожидать какого-либо наследия и добра. Не смущайся, когда видишь злых людей в цветущем счастии, так как благочестие христианское обещает не высокопочитание, а уничижение в сем мире.

Злые люди не имеют части на Небе, так и добрые — части в мире. Бог наказует в сем мире тех, кого Он любит, для того, чтобы они, не прилепляясь к земному, поспешали к Небесам. Бог для избранных Своих делает путь тяжелым, чтобы всегда спешили к Небу, не медля в роскошествах и удовольствиях мира сего, чтобы, потеряв вкус сей жизни, стремились к жизни нескончаемой. Дабы извести сынов Израилевых из Египта и возбудить в них желание к наследию Земли обетованной, Бог попустил им претерпевать от фараона гонения. Когда Иаков в дому Лавановом проводил жизнь благополучную, то не вспоминал о своем Отечестве, а, претерпевая гонение, сказал Лии и Рахили: Вижду лице отца вашего не якоже вчера, и третиего дне, сего ради возвращуся в землю мою (Быт. 31, 5,18). Честь воину — носить оружие царя или князя своего; тем более приличествует христианину претерпевать бедствия и гонения, каковыми пострадал Христос. Итак, презрев высокопочитание мирское как раб Иисуса Христа, ожидай с терпением преславного дня, в который ты насладишься благ вечных.

Глава 31. О пользе скорбей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика