Читаем Диоптра, или Духовное зерцало: Сборник душеполезных поучений и благоговейных размышлений из древних аскетических сочинений, составленных по их руково полностью

Пилат осудил Спасителя, зная о Его невинности и о том, что зависти ради иудеи Его предали, хотел было освободить Его, но когда иудеи сказали ему: Если отпустишь Его, ты не друг кесарю (Ин. 19, 12), — осудил Его на смерть, вооружился против правосудия и разума и, чтобы лишь не подпасть гневу кесаря, избрал за лучшее прогневить Бога, нежели увидеть малейшую перемену в своем почетном положении правителя Иудеи. Царь Иеровоам, чтобы удержать при себе царскую честь, сделал золотых тельцов и весь народ обратил в идолопоклонников (см. 3 Цар. 12, 28). Ирод убил неповинных младенцев, ища убить Искупителя нашего, чтобы удержать при себе честь царскую и не лишиться ее (см. Мф. 2, 16). Подобным образом поступил и первосвященник Каиафа со своими единомышленниками, которые возымели намерение предать смерти Христа для сохранения своей власти и начальства и не быть лишенными их от римских властителей (см. Ин. 18, 14; ср. Ин. 11, 48–49). Итак, если будешь, оскорбляя Бога, любить мирскую честь, то как избавиться от таковых безчисленных заблуждений и грехопадений? Многие идут по пути ко аду лишь потому, что не хотят лишиться мирской чести. Но если бы ты внимательно стал рассматривать опасности, коим подвергаются в сей жизни поставленные на высокую степень власти и чести, то позаботился бы оставить это тщетное состояние. Адам в земном первозданном раю был в великой чести — и тяжко пал. Напротив, Иов, претерпев множество напастей и скорбей, остался праведным и не согрешил, лежа в великой скорби и болезни на гноище. Отсюда видно, какая опасность заключается в почестях и достоинствах мира сего и какова безопасность в уничиженном и презираемом состоянии. Кто стоит на высокой башне или на скользком месте, как бы сам приуготовляет себя к падению и находится в большей опасности, чем тот, кто стоит на ровном месте. Нередко благорожденные и знатные люди в веке сем царствуют в праздности, которая есть мать всех пороков и злая мачеха добродетелей. Проводя так время в праздности, истрачивая его на увеселения, роскошь, забавы и великолепные трапезы, таковые несравненно больше оскорбляют Бога, чем те, которые в поте лица своего едят свой хлеб. Хочешь получить жизнь вечную? Возлюби в таком случае те предметы, которые там почитаются драгоценными. Купец, желая снискать себе торговлей пропитание, покупает товары в одном месте дешевле и в другом продает их дороже; так и ты, если хочешь взойти на Небо, стремись туда, неси с собою драгоценные товары добродетелей — и этим путем получишь цену воздаяния наипревосходнейшую. Огорчений, гонения, слез, постов, покаяния там нет: закупи же все это здесь, чтобы продать после на Небе за столь дорогую цену, что будешь там поистине богатым и знатным. Не ищи понапрасну тех почестей, за которые будет худая плата в будущей жизни. Помни, что если здесь, во временной жизни, ты обрел их, то тем скорее не найдешь таковых в жизни вечной. Посему удаляйся мирских почестей, чтобы приобрести истинную честь на Небе.

Глава 28. О суете мирского благополучия

Благополучие буих погубит их (ср. Притч. 1, 31–32), — говорит Премудрый. В счастии настоящего мира нужно находиться в непрестанной боязни, если хочешь соблюсти смирение сердечное и служить Христу. Саул до избрания своего царем был человеком добродетельным, лучше которого не было во Израиле, и столь мало о себе думал, что скрывался, не желая быть царем, но, увидев себя возвышенным, возгорделся. Давид, во время гонений на него, пощадил жизнь своего врага Саула (см. 1 Цар. 26, 9-10), а в счастии умертвил своего верного слугу Урию (см. 2 Цар. 11, 15). Редкий в счастии благоразумен. Счастие представляет столько же опасности, сколько и нерадения. В несчастий же не смущается никто, кто лишь не раболепствует пред обольщающим счастием. Великое мужество — сражаться со счастием, великое счастие — непобежденным быть от счастия. Когда в счастии кого другие любят, то неизвестно, его ли любят или самое его счастие. Когда счастие минует, тогда лишь открывается истина, потому что как счастие не показывает истинного друга, так несчастие не скрывает врага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика