Читаем Диоптра, или Духовное зерцало: Сборник душеполезных поучений и благоговейных размышлений из древних аскетических сочинений, составленных по их руково полностью

Если ты внимательно рассмотришь самого себя, то, несомненно, найдешь, что ты больше угождал миру, чем Господу Иисусу Христу. Но хотя мир и был с тобою ласков и угождал тебе, однако он скоро тебя забудет, как только ты выйдешь из сей гостиницы. Какое же нужно иметь средство, чтобы он не показывал тебя? Не обращайся с ним ласково. Почему он помнит святых? — Потому что они его ненавидели. Он не помнит только любящих его, оскорбляющих же его не забывает. Сражайся с ним — и будет памятовать о тебе. Никогда не дружись с ним — и всегда тебя знать будет. Он забывает своих приверженцев и не познает своих друзей. Если он Творца своего не познает, то как тебя познает? Мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал (Ин. 1, 10), — говорит святой Иоанн. Позна вол стяжавшаго его и осел ясли господина своего, Израиль же мене не позна (Ис. 1, 3). Как в отношении к Богу мир неблагодарен и не помнит его благодеяний, так и наши услуги ему не признает. Итак, беги от неблагодарности его, от коварства и лжи; возлюби же Иисуса Христа, Который есть путь, истина и живот, — путь, ведущий к Небесам, истина неложная к изведению тебя от заблуждений, и жизнь, которою мы живем.

Не люби мира, который своих не познает. К вещам мирским не прилагай своего сердца. Храни сердце твое, от которого, как говорит Соломон, проистекает жизнь. Минуй вся твари, все повергни под ноги твои.

Не взирай ни на что, кроме любви Иисуса Христа, Спасителя душ наших. Он будет успокоением твоих желаний, радостью сердечною, твердою и незыблемою, основою мира, совершенною и полною мздою твоих трудов и венцом твоей победы. Поэтому все помышление твое должно стремиться к тому, чтобы любить Бога и Ему благоугождать: Он знает Своих овец и упасет их на пажитях славы неувядаемой.

Глава 7. Об опасности жизни миролюбцев

Блажен человек присно бояйся (Притч. 28, 14), — говорит мудрый Соломон. Нужно всегда бодрствовать и не надобно жить в безпечности, коль скоро мы окружены таким множеством бедствий, о которых говорит апостол Павел в Послании к Коринфянам: Беды в реках, беды от разбойников, беды во градех, беды в пустыни, беды во лжебратии (2 Кор. 11, 26).

Итак, если ты в жизни сей окружен такими бедствиями, то всегда должен опасаться, помня, что живешь в юдоли плачевной. Бог затем спросил после греха Адама, где он, чтобы он познал свое состояние, в которое поверг его грех, и осознал опасность, в какой тогда находился. И мы не должны почитать себя безопасными и не должны доверять видимой безопасности сего мира, ибо ничего нет в сем мире безопасного и долговременно счастливого.

Апостолы плыли по морю со Христом безопасно, но поднялся бурный ветер, и они стали в большой беде (см. Лк. 8, 23). Если имевшие Христа с собою так смутились, то что же сделается с теми, которые не знают самого состояния своего и сомневаются, находится ли с ними Бог?

Миролюбцы воображают, что они находятся в безопасности, как будто они со смертию вступили в договор, а со адом заключили контракт и не видят, как близка от них опасность.

Идол Навуходоносоров казался чем-то великим, но камень, упавший с горы на его глиняные ноги, сокрушил и раздробил всю громаду (см. Дан. 2,45). То же самое представляет собой величие и пышность мира сего: будучи утверждены на ногах глиняных, то есть на основании земном, они от одного самого легкого искушения падают и разрушаются. Как камень, оторвавшийся без рук человеческих от горы, нечаянно упал и сокрушил идола, так и какое-либо искушение, неожиданно постигнувшее человека, внезапно лишает его земного блага.

Плавающий в море поведают об опасностях его (Сир. 43, 26), — говорит мудрый писатель, с которыми хорошо знаком всякий сам испытавший их. Плавание же по опасным водам века сего тем страшнее, чем более они отвращают нас от тишины и покоя, который предуготован нашей душе в вечном блаженстве.

Мирские утешения, как воды морские, горьки. Сильные же дара сего — то же самое, что громадные рыбы в море, пожирающие малых. Как морские воды, приливая к берегам или скалам или отливая от них, разбиваются, так и мир не стоит непоколебимо: одного возносит, другого низвергает, пока не повергнет его во гроб.

Как море извергает на берег раковины, устриц и раков и опять тотчас уносит их в глубину, так и мир иногда благодетельствует нам и принимает нас, а иногда отвергает; думаем, что находимся на берегу безопасности, и надеемся успокоиться — и вдруг чувствуем, что мы окружены бедствиями, и наша надежда разбивается о препятствия, какие представляются миром. Если море волнуется различными бурями и ветрами, то еще более различны волны той бури, какою волнуются угождающие миру. Их бьют волны гордости, тщеславия, вожделений, ненависти, зависти, подозрений и безчисленных скорбей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика