Читаем Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы полностью

Отъездом пахнет здесь; смердит отъезд:Углём подводным, кораблём железным.Оркестр цыганский перемены местГимн безобразный затянул отъезду.Одно из двух, одно из трёх, из этих:Быт на земле иль быть на море там,Где змей, Змей выплывает на рассвете,Которого боится капитан.Там, где качается железный склеп двухтрубный,Там, где кончается шар беспардонно круглый.Где ходит лёд, как ходит человек,Гоняется за вами в жидком мраке.И ударяет чёлн по голове,Ломая нос, как футболисты в драке.Где есть ещё крылатые киты,Чтобы на них поставить дом торговый.И где в чернильной глубине скотыЖивут без глаз. – Ты жить без глаз попробуй.Где в обморок впадает водолаз,Как в море пал без звука ручеишко,Пока над ним, лишь для отвода глаз,Его корабль уносит ветр под мышкой.Идёт судно вдоль по меридиану.Спускается за выпуклость воды.Бесславны мореходные трудыВ давно открытом, но открытом океане.Но хорошо в машинном отделеньеТонуть, тонуть в бессилье роковом,Пока над в воздухе вертящимся винтомЕщё трудится пар без замедленья.Иль хорошо зреть, как горбатый лёдПроход наутро задавил последний.И знать, как каждый на борту умрёт,И станет судно что огромный ледник.Иль хорошо: придя счастливо в порт,Погибнуть, сев на кресло-электричку,Малец земной орудует отмычкой,Матрос морской ножом огромным горд.Твёрд сердцем чёрт, хоть на ногу нетвёрд.О жидкий мир и мир густой и твёрдый,Кто есть надёжный, грешный кто из вас?Как ледяные горы, ходят лорды,Блестя, и тонут, как матрос, слова,Что прыгают на сю неверну почву,Как письма на испорченную почту.А в море оны всё ж идут на дно.Уж в этом преимущество одно.<p>49.</p>Честный голос твердит мне: пораПрекратить заниматься стихами.Ан в руке черенок топора,Лезвие же разбилось о камень.Со сторон деревянная ель,Во внутри же кремень невозможный.Вот почто не срубила метельЭтот лес, нагибавшийся ложно.Днесь над каменным бором судьбыРазвернулся сияющий ветер.Разлегся, утомясь от ходьбы,Царь-зима, самый сильный на свете.Синеветер сияет в ночи,Бело море молчит – помолчим.Мрамор, сахарный древесин,Лишь качается, как весы.Лёгкий снег сел на кровлю безмолвно,Грудью лёг, раздавил, нет трубы.Всё покрыли стоячие волны,Вод сухих нехорошая пыль.Сорок дней снеговые дождиНизвергались, сияя, над нами.Но не плавает со слонамиДом подснежный, спасенья не жди.Днесь покрыты и горы и тропыНепрестанным блестящим потоком.Спят сыпучие воды зимы,Раздаются под телом безмолвно.В снежном море утопленник мирНеподвижно плывёт и условно.1926 [1925]<p>50. Зелёный ужас</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия