Читаем Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы полностью

Ещё валился беззащитный дождь,Как падает убитый из окна.Со мной шла радость, вод воздушных дочь;Меня пыталась обогнать она.Мы пересекли город, площадь, мост.И вот вдали стеклянный дом несчастья.Её ловлю я за пушистый хвостИ говорю: давайте, друг, прощаться.Слезой блестел её багровый зрак,И длинные клыки стучат от горя.Своей клешнёй грозит она во мрак,Но враг не хочет с дураками спорить.Я подхожу к хрустальному подъезду.Мне открывает ангел с галуном.Даёт отчёт с дня моего отъезда.Поспешно слуги прибирают дом.Встряхают эльфы в воздухе гардины,Толкутся саламандры у печей.В прозрачной ванной плещутся ундины,И гномы в погреб лезут без ключей.А вот и вечер: приезжают гости;У всех мужчин под фалдами хвосты.Как мягко блещут черепа и кости,У женщин рыбьей чешуи пласты.Кошачьи, птичьи пожимаю лапы,На нежный отвечаю писк и рёв.Со мной беседует продолговатый гробИ виселица с ртом открытым трапа.Любезничают в смокингах кинжалы.Танцуют яды, к женщине склоняясь.Болезни странствуют из залы в залу,А вот и алкоголь – светлейший князь.Он старый друг и завсегдатай дома.Жена-душа быть может с ним близка.Вот кокаин: зрачки – два пузырька.Весь ад в гостиной у меня, как дома.Что ж, подавайте музыкантам знак,Пусть кубистические запоют гитары,И саксофон, как хобот у слона,За галстук схватит молодых и старых.Пусть барабан трещит, как телефон:Подходит каждый, слышит смерти пищик.Но медленно спускается плафон,И глухо стены движутся жилища.Всё уже зал, всё гуще смех и смрад,Похожи двери на глазные щели,Зажатый в них кричит какой-то франт,Как девушка под чёртом на постели.Стеклянный дом, раздавленный клешнёйНебесной радости, чернильной брызжет кровью.Трещит стекло в безмолвии ночномИ в землю опускается, как брови.И красный зрак пылает дочки вод.Как месяц полный над железнодорожной катастрофой.И я держась, держась от смеха за живот,Ей на ухо нашёптываю строфы.(Ведь слышал я, как он свистал во мгле,Ужасный хвост, я хвать его и замер.Лечу! Чу, лёд грохочет на земле,Земля проваливается на экзамене.)Ах радость, на тебе я, как блохаИль как на шаре человек. Ха-ха!Так кружатся воры вдоль камер. Во!Или солдатик, поражённый замертво.

158.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия